|
|
|
@ -8,32 +8,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:46+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jaume Barber <jaumebarber@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Basque <https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/eu/"
|
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
"Language: eu\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:32
|
|
|
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "baliogabeko helbide elektronikoa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
|
|
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pasahitza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
|
|
|
|
@ -48,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:47
|
|
|
|
|
msgid "Maximum user count"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaileen gehieneko kopurua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:48
|
|
|
|
|
msgid "Maximum alias count"
|
|
|
|
@ -56,11 +59,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:49
|
|
|
|
|
msgid "Maximum user quota"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile bakoitzeko gehieneko espazioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:50
|
|
|
|
|
msgid "Enable sign-up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gaitu erregistroa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
|
|
|
|
@ -68,57 +71,57 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Iruzkindua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sortu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:57
|
|
|
|
|
msgid "Initial admin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Administratzailea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:58
|
|
|
|
|
msgid "Admin password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Administratzaileko pasahitza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Berretsi pasahitza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:65
|
|
|
|
|
msgid "Alternative name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Izen alternatiboa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:70
|
|
|
|
|
msgid "Relayed domain name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Igorritako domeinu izena"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Remote host"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Urruneko ostalaria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
|
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Espazioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:81
|
|
|
|
|
msgid "Allow IMAP access"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Baimendu IMAP sarbidea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:82
|
|
|
|
|
msgid "Allow POP3 access"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Baimendu POP3 sarbidea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:84
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gaituta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:85
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gorde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:89
|
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
@ -128,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Sign up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erregistratu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:97
|
|
|
|
|
msgid "Displayed name"
|
|
|
|
@ -136,15 +139,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Enable spam filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gaitu spam iragazkia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:99
|
|
|
|
|
msgid "Spam filter tolerance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Spam iragazkiaren tolerantzia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:100
|
|
|
|
|
msgid "Enable forwarding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gaitu birbidaltzea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Keep a copy of the emails"
|
|
|
|
@ -157,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:105
|
|
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gorde ezarpenak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:110
|
|
|
|
|
msgid "Password check"
|
|
|
|
@ -181,11 +184,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:119
|
|
|
|
|
msgid "End of vacation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Oporren amaiera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:120
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Eguneratu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:125
|
|
|
|
|
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
|
|
|
@ -193,11 +196,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Authorized IP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Baimendutako IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:136
|
|
|
|
|
msgid "Alias"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ezizenza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:138
|
|
|
|
|
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
|
|
|
|
@ -226,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:47
|
|
|
|
|
msgid "TCP port"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TCP ataka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:160
|
|
|
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
|
|
@ -276,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zu zara %(action)s-etan. Mesedez ekintza honen berretsi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Docker error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Docker-en errorea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
|
|
|
@ -321,11 +324,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
|
|
|
|
|
msgid "Relayed domains"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Igorritako domeinuak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Antispam"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Antispam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
|
|
|
|
|
msgid "Mail domains"
|
|
|
|
@ -586,19 +589,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
|
|
|
|
msgid "New relay domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Igorritako domeinu berria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Edit relayd domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Editatu igorritako domeinua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Relayed domain list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Igorritako domeinuen zerrenda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
|
|
|
|
msgid "New relayed domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Igorritako domeinu berria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Create an authentication token"
|
|
|
|
@ -662,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domeinu izena"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Available slots"
|
|
|
|
|