Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 6 years ago
parent 791fab688a
commit fc89b30e8a

@ -1,18 +1,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: sv\n"
#: mailu/ui/forms.py:32 #: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "Max antal användare"
msgid "Maximum alias count" msgid "Maximum alias count"
msgstr "Max antal alias" msgstr "Max antal alias"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Max användar-quota"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Skapa" msgstr "Skapa"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord" msgstr "Bekräfta lösenord"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Aleternativt namn"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Reläade domännamn"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Server"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota" msgid "Quota"
@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "Tillåt IMAP"
msgid "Allow POP3 access" msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Tillåt POP3" msgstr "Tillåt POP3"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:85 #: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:97 #: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name" msgid "Displayed name"
msgstr "Visat namn" msgstr "Visat namn"
@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "Visat namn"
msgid "Enable spam filter" msgid "Enable spam filter"
msgstr "Aktivera spamfilter" msgstr "Aktivera spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:99 #: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter tolerance" msgid "Spam filter threshold"
msgstr "" msgstr "Spamfilter gräns"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behåll en kopia av e-posten"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: mailu/ui/forms.py:105 #: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "Lösenordskoll"
msgid "Update password" msgid "Update password"
msgstr "Uppdatera lösenord" msgstr "Uppdatera lösenord"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: mailu/ui/forms.py:115 #: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply" msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Aktivera autosvar" msgstr "Aktivera autosvar"
@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "Svar ämne"
msgid "Reply body" msgid "Reply body"
msgstr "Svar meddelande" msgstr "Svar meddelande"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Autentiserat IP"
#: mailu/ui/forms.py:136 #: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
@ -234,44 +169,11 @@ msgstr "Aktivera TLS"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behåll e-post på servern"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Publikt meddelande ämne"
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 #: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action" msgid "Confirm action"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "Du håller på att %(action)s. Vänligen bekräfta." msgstr "Du håller på att %(action)s. Vänligen bekräfta."
@ -283,6 +185,10 @@ msgstr "Docker fel"
msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Ett fel inträffade vid kommunikation med Docker" msgstr "Ett fel inträffade vid kommunikation med Docker"
#: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account"
msgstr "Ditt konto"
#: mailu/ui/templates/login.html:8 #: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools" msgid "to access the administration tools"
msgstr "att komma åt administrationsverktygen" msgstr "att komma åt administrationsverktygen"
@ -323,6 +229,10 @@ msgstr "Mitt konto"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-forward"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply" msgid "Auto-reply"
msgstr "Autosvar" msgstr "Autosvar"
@ -332,58 +242,26 @@ msgstr "Autosvar"
msgid "Fetched accounts" msgid "Fetched accounts"
msgstr "Hämtade konton" msgstr "Hämtade konton"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Authentication tokens" msgid "Sign out"
msgstr "Autentiserade tokens" msgstr "Logga ut"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Meddelande"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators" msgid "Administrators"
msgstr "Administratörer" msgstr "Administratörer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains" msgid "Mail domains"
msgstr "Domäner" msgstr "Domäner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Websida"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Logga ut"
#: mailu/ui/templates/working.html:4 #: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!" msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Vi arbetar fortfarande på den här funktionen!" msgstr "Vi arbetar fortfarande på den här funktionen!"
@ -459,22 +337,6 @@ msgstr "Senast redigerad"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Skapa alternativ domän"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternativa domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Lägg till alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain" msgid "New domain"
@ -488,10 +350,6 @@ msgstr "Domändetaljer"
msgid "Regenerate keys" msgid "Regenerate keys"
msgstr "Generera nycklar" msgstr "Generera nycklar"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry" msgid "DNS MX entry"
msgstr "DNS MX post" msgstr "DNS MX post"
@ -548,27 +406,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Managers" msgid "Managers"
msgstr "Managers" msgstr "Managers"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
"zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
"a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
"cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account" msgid "Add a fetched account"
msgstr "Lägg till hämtat konto" msgstr "Lägg till hämtat konto"
@ -585,22 +422,10 @@ msgstr "Lägg till ett konto"
msgid "Endpoint" msgid "Endpoint"
msgstr "Slutpunkt" msgstr "Slutpunkt"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behåll e-posten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check" msgid "Last check"
msgstr "Senaste koll" msgstr "Senaste koll"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nej"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager" msgid "Add a manager"
msgstr "Lägg till en manager" msgstr "Lägg till en manager"
@ -613,42 +438,34 @@ msgstr "Managerlista"
msgid "Add manager" msgid "Add manager"
msgstr "Skapa manager" msgstr "Skapa manager"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 #: mailu/ui/forms.py:168
msgid "New relay domain" msgid "Announcement subject"
msgstr "Ny relä-domän" msgstr "Publikt meddelande ämne"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 #: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Edit relayd domain" msgid "Announcement body"
msgstr "Redigera reläade domäner" msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 #: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Relayed domain list" msgid "Send"
msgstr "Reläade domäner" msgstr "Skicka"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 #: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "New relayed domain" msgid "Public announcement"
msgstr "Ny reläad domän" msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 #: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "Create an authentication token" msgid "from"
msgstr "Skapa en autentiseringstoken" msgstr "från"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "New token" msgid "Announcement"
msgstr "Ny token" msgstr "Meddelande"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 #: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Ny användare" msgstr "Ny användare"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktioner och quota"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare" msgstr "Redigera användare"
@ -681,9 +498,195 @@ msgstr "Uppdatera lösenord"
msgid "Automatic reply" msgid "Automatic reply"
msgstr "Automatiskt svar" msgstr "Automatiskt svar"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 #: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Auto-forward" msgid "Maximum user quota"
msgstr "Auto-forward" msgstr "Max användar-quota"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behåll en kopia av e-posten"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behåll e-post på servern"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behåll e-posten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nej"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Aleternativt namn"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Reläade domännamn"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Server"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Skapa alternativ domän"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternativa domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Lägg till alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Ny relä-domän"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Redigera reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Ny reläad domän"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Autentiserat IP"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Autentiserade tokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Websida"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Skapa en autentiseringstoken"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr "Ny token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktioner och quota"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr "Allmäna inställningar"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account" msgid "pick a domain for the new account"
@ -697,15 +700,3 @@ msgstr ""
msgid "Available slots" msgid "Available slots"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Spam filter threshold"
#~ msgstr "Spamfilter gräns"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Ditt konto"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "från"
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Allmäna inställningar"

Loading…
Cancel
Save