Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 6 years ago
parent 791fab688a
commit fc89b30e8a

@ -1,18 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: sv\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "Max antal användare"
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Max antal alias"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Max användar-quota"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Aleternativt namn"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Reläade domännamn"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Server"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "Tillåt IMAP"
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Tillåt POP3"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name"
msgstr "Visat namn"
@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "Visat namn"
msgid "Enable spam filter"
msgstr "Aktivera spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behåll en kopia av e-posten"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Spamfilter gräns"
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings"
@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "Lösenordskoll"
msgid "Update password"
msgstr "Uppdatera lösenord"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Aktivera autosvar"
@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "Svar ämne"
msgid "Reply body"
msgstr "Svar meddelande"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Autentiserat IP"
#: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@ -234,44 +169,11 @@ msgstr "Aktivera TLS"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behåll e-post på servern"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Publikt meddelande ämne"
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr "Bekräfta"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "Du håller på att %(action)s. Vänligen bekräfta."
@ -283,6 +185,10 @@ msgstr "Docker fel"
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Ett fel inträffade vid kommunikation med Docker"
#: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account"
msgstr "Ditt konto"
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools"
msgstr "att komma åt administrationsverktygen"
@ -323,6 +229,10 @@ msgstr "Mitt konto"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-forward"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply"
msgstr "Autosvar"
@ -332,58 +242,26 @@ msgstr "Autosvar"
msgid "Fetched accounts"
msgstr "Hämtade konton"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Autentiserade tokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Logga ut"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Meddelande"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators"
msgstr "Administratörer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains"
msgstr "Domäner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Websida"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Logga ut"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Vi arbetar fortfarande på den här funktionen!"
@ -459,22 +337,6 @@ msgstr "Senast redigerad"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Skapa alternativ domän"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternativa domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Lägg till alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain"
@ -488,10 +350,6 @@ msgstr "Domändetaljer"
msgid "Regenerate keys"
msgstr "Generera nycklar"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry"
msgstr "DNS MX post"
@ -548,27 +406,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Managers"
msgstr "Managers"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
"zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
"a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
"cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr "Lägg till hämtat konto"
@ -585,22 +422,10 @@ msgstr "Lägg till ett konto"
msgid "Endpoint"
msgstr "Slutpunkt"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behåll e-posten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr "Senaste koll"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nej"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
msgstr "Lägg till en manager"
@ -613,42 +438,34 @@ msgstr "Managerlista"
msgid "Add manager"
msgstr "Skapa manager"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Ny relä-domän"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Publikt meddelande ämne"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Redigera reläade domäner"
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Ny reläad domän"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Publikt meddelande"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Skapa en autentiseringstoken"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "from"
msgstr "från"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr "Ny token"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Meddelande"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr "Ny användare"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktioner och quota"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
@ -681,9 +498,195 @@ msgstr "Uppdatera lösenord"
msgid "Automatic reply"
msgstr "Automatiskt svar"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-forward"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Max användar-quota"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behåll en kopia av e-posten"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behåll e-post på servern"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behåll e-posten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nej"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Aleternativt namn"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Reläade domännamn"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Server"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Skapa alternativ domän"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternativa domäner"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Lägg till alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Ny relä-domän"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Redigera reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Reläade domäner"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Ny reläad domän"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Autentiserat IP"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Autentiserade tokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Websida"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Skapa en autentiseringstoken"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr "Ny token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktioner och quota"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr "Allmäna inställningar"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account"
@ -697,15 +700,3 @@ msgstr ""
msgid "Available slots"
msgstr ""
#~ msgid "Spam filter threshold"
#~ msgstr "Spamfilter gräns"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Ditt konto"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "från"
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Allmäna inställningar"

Loading…
Cancel
Save