Merge #2676
2676: Czech translation r=mergify[bot] a=S474N Czech translation ## What type of PR? Czech translation ## What does this PR do? Add czech translation Co-authored-by: S474N <S474N@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Dimitri Huisman <diman@huisman.xyz>main
commit
f0b3689732
@ -0,0 +1,733 @@
|
|||||||
|
# Czech translations for Mailu.io.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2023 S474N
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
|
# S474N <translate@s474n.com>, 2023.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@s474n.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:14+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: S474N <translate@s474n.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79
|
||||||
|
msgid "E-mail"
|
||||||
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142
|
||||||
|
msgid "Sign in"
|
||||||
|
msgstr "Přihlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8
|
||||||
|
msgid "Admin page for"
|
||||||
|
msgstr "Admin stránka pro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19
|
||||||
|
msgid "toggle sidebar"
|
||||||
|
msgstr "přepnout postranní panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37
|
||||||
|
msgid "change language"
|
||||||
|
msgstr "změnit jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94
|
||||||
|
msgid "Go to"
|
||||||
|
msgstr "Jít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Client setup"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení klienta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114
|
||||||
|
msgid "Website"
|
||||||
|
msgstr "Webová stránka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127
|
||||||
|
msgid "Register a domain"
|
||||||
|
msgstr "Registrovat doménu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
||||||
|
msgid "Sign up"
|
||||||
|
msgstr "Registrovat se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36
|
||||||
|
msgid "Invalid email address."
|
||||||
|
msgstr "Špatná mailová adresa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:45
|
||||||
|
msgid "Confirm"
|
||||||
|
msgstr "Potvrdit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:26
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
||||||
|
msgid "Domain name"
|
||||||
|
msgstr "Název domény"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:49
|
||||||
|
msgid "Maximum user count"
|
||||||
|
msgstr "Maximální počet uživatelů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:50
|
||||||
|
msgid "Maximum alias count"
|
||||||
|
msgstr "Maximální počet aliasů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:51
|
||||||
|
msgid "Maximum user quota"
|
||||||
|
msgstr "Maximální uživatelská kvóta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:52
|
||||||
|
msgid "Enable sign-up"
|
||||||
|
msgstr "Povolit registraci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Komentář"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:59
|
||||||
|
msgid "Initial admin"
|
||||||
|
msgstr "Hlavní admin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:60
|
||||||
|
msgid "Admin password"
|
||||||
|
msgstr "Heslo admina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94
|
||||||
|
msgid "Confirm password"
|
||||||
|
msgstr "Potvrdit heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:63
|
||||||
|
msgid "Create"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:67
|
||||||
|
msgid "Alternative name"
|
||||||
|
msgstr "Alternativní jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:72
|
||||||
|
msgid "Relayed domain name"
|
||||||
|
msgstr "Seznam předávaných domén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
|
||||||
|
msgid "Remote host"
|
||||||
|
msgstr "Vzdálený hostitel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
|
||||||
|
msgid "Quota"
|
||||||
|
msgstr "Kvóta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:83
|
||||||
|
msgid "Allow IMAP access"
|
||||||
|
msgstr "Povolit přístup IMAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:84
|
||||||
|
msgid "Allow POP3 access"
|
||||||
|
msgstr "Povolit přístup POP3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
||||||
|
msgid "Displayed name"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazené jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:87
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Povoleno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:92
|
||||||
|
msgid "Email address"
|
||||||
|
msgstr "Emailová adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:102
|
||||||
|
msgid "Enable spam filter"
|
||||||
|
msgstr "Povolit filtr spamu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:103
|
||||||
|
msgid "Enable marking spam mails as read"
|
||||||
|
msgstr "Povolit označování spamových e-mailů jako přečtených"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:104
|
||||||
|
msgid "Spam filter tolerance"
|
||||||
|
msgstr "Tolerance spamového filtru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:105
|
||||||
|
msgid "Enable forwarding"
|
||||||
|
msgstr "Povolit přeposílání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:106
|
||||||
|
msgid "Keep a copy of the emails"
|
||||||
|
msgstr "Zachovat kopii e-mailů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21
|
||||||
|
msgid "Destination"
|
||||||
|
msgstr "Cíl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:108
|
||||||
|
msgid "Save settings"
|
||||||
|
msgstr "Uložit nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:113
|
||||||
|
msgid "Password check"
|
||||||
|
msgstr "Kontrola hesla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25
|
||||||
|
msgid "Update password"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizovat heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:118
|
||||||
|
msgid "Enable automatic reply"
|
||||||
|
msgstr "Povolit automatickou odpověď"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:119
|
||||||
|
msgid "Reply subject"
|
||||||
|
msgstr "Předmět odpovědi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:120
|
||||||
|
msgid "Reply body"
|
||||||
|
msgstr "Tělo odpovědi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:122
|
||||||
|
msgid "Start of vacation"
|
||||||
|
msgstr "Začátek dovolené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:123
|
||||||
|
msgid "End of vacation"
|
||||||
|
msgstr "Konec dovolené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:124
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:129
|
||||||
|
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
||||||
|
msgstr "Váš token (zapište si ho, protože se již nikdy nezobrazí)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21
|
||||||
|
msgid "Authorized IP"
|
||||||
|
msgstr "Autorizovaná IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:140
|
||||||
|
msgid "Alias"
|
||||||
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:142
|
||||||
|
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
|
||||||
|
msgstr "Použít syntaxi jako SQL (např. pro doménové koše)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:149
|
||||||
|
msgid "Admin email"
|
||||||
|
msgstr "Email admina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168
|
||||||
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
msgstr "Poslat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:154
|
||||||
|
msgid "Manager email"
|
||||||
|
msgstr "E-mail manažera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:159
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protokol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:162
|
||||||
|
msgid "Hostname or IP"
|
||||||
|
msgstr "Hostitel nebo IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:45
|
||||||
|
msgid "TCP port"
|
||||||
|
msgstr "TCP port"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:164
|
||||||
|
msgid "Enable TLS"
|
||||||
|
msgstr "Povolit TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:167
|
||||||
|
msgid "Keep emails on the server"
|
||||||
|
msgstr "Zachovat e-maily na serveru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:172
|
||||||
|
msgid "Announcement subject"
|
||||||
|
msgstr "Předmět oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:174
|
||||||
|
msgid "Announcement body"
|
||||||
|
msgstr "Tělo oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/forms.py:176
|
||||||
|
msgid "Send"
|
||||||
|
msgstr "Poslat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
||||||
|
msgid "Public announcement"
|
||||||
|
msgstr "Veřejné oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19
|
||||||
|
msgid "Antispam"
|
||||||
|
msgstr "Antispam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:8
|
||||||
|
msgid "RSPAMD status page"
|
||||||
|
msgstr "Stavová stránka RSPAMD"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:8
|
||||||
|
msgid "configure your email client"
|
||||||
|
msgstr "nakonfigurovat e-mailového klienta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:13
|
||||||
|
msgid "Incoming mail"
|
||||||
|
msgstr "Příchozí mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41
|
||||||
|
msgid "Mail protocol"
|
||||||
|
msgstr "Poštovní protokol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49
|
||||||
|
msgid "Server name"
|
||||||
|
msgstr "Název serveru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/client.html:38
|
||||||
|
msgid "Outgoing mail"
|
||||||
|
msgstr "Odchozí pošta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
|
||||||
|
msgid "Confirm action"
|
||||||
|
msgstr "Potvrdit akci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
||||||
|
msgstr "Chystáte se %(action)s. Potvrďte prosím vaši akci."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
||||||
|
msgid "Docker error"
|
||||||
|
msgstr "Chyba Dockeru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
||||||
|
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
||||||
|
msgstr "Při komunikaci se serverem Docker došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/macros.html:129
|
||||||
|
msgid "copy to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "zkopírovat do schránky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:15
|
||||||
|
msgid "My account"
|
||||||
|
msgstr "Můj účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38
|
||||||
|
msgid "Auto-reply"
|
||||||
|
msgstr "Automatická odpověď"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:39
|
||||||
|
msgid "Fetched accounts"
|
||||||
|
msgstr "Fetched účty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Authentication tokens"
|
||||||
|
msgstr "Autentizační tokeny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56
|
||||||
|
msgid "Administration"
|
||||||
|
msgstr "Administrace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62
|
||||||
|
msgid "Announcement"
|
||||||
|
msgstr "Oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68
|
||||||
|
msgid "Administrators"
|
||||||
|
msgstr "Administrátoři"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:74
|
||||||
|
msgid "Relayed domains"
|
||||||
|
msgstr "Relayované domény"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88
|
||||||
|
msgid "Mail domains"
|
||||||
|
msgstr "Poštovní domény"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
|
||||||
|
msgid "Webmail"
|
||||||
|
msgstr "Webmail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135
|
||||||
|
msgid "Sign out"
|
||||||
|
msgstr "Odhlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/working.html:4
|
||||||
|
msgid "We are still working on this feature!"
|
||||||
|
msgstr "Na této funkci stále pracujeme!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Add a global administrator"
|
||||||
|
msgstr "Přidat globálního administrátora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Global administrators"
|
||||||
|
msgstr "Globální administrátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
|
||||||
|
msgid "Add administrator"
|
||||||
|
msgstr "Přidat administrátora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Akce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21
|
||||||
|
msgid "Email"
|
||||||
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:27
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:34
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Vymazat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Create alias"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
|
||||||
|
msgid "Edit alias"
|
||||||
|
msgstr "Upravit alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Alias list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam aliasů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
|
||||||
|
msgid "Add alias"
|
||||||
|
msgstr "Přidat alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:26
|
||||||
|
msgid "Last edit"
|
||||||
|
msgstr "Poslední úprava"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:33
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Upravit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Create alternative domain"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit alternativní doménu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Alternative domain list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam alternativních domén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
||||||
|
msgid "Add alternative"
|
||||||
|
msgstr "Přidat alternativu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
|
||||||
|
msgid "New domain"
|
||||||
|
msgstr "Nová doména"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
|
||||||
|
msgid "Domain details"
|
||||||
|
msgstr "Podrobnosti o doméně"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
|
||||||
|
msgid "Regenerate keys"
|
||||||
|
msgstr "Obnovit klíče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
|
||||||
|
msgid "Generate keys"
|
||||||
|
msgstr "Generovat klíče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30
|
||||||
|
msgid "DNS MX entry"
|
||||||
|
msgstr "Záznam DNS MX"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:34
|
||||||
|
msgid "DNS SPF entries"
|
||||||
|
msgstr "Záznamy DNS SPF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
|
||||||
|
msgid "DKIM public key"
|
||||||
|
msgstr "Veřejný klíč DKIM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
|
||||||
|
msgid "DNS DKIM entry"
|
||||||
|
msgstr "Záznam DNS DKIM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48
|
||||||
|
msgid "DNS DMARC entry"
|
||||||
|
msgstr "Záznam DNS DMARC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
|
||||||
|
msgid "DNS TLSA entry"
|
||||||
|
msgstr "Záznam DNS TLSA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63
|
||||||
|
msgid "DNS client auto-configuration entries"
|
||||||
|
msgstr "Položky automatické konfigurace klienta DNS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
|
||||||
|
msgid "Edit domain"
|
||||||
|
msgstr "Upravit doménu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Domain list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam domén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18
|
||||||
|
msgid "Manage"
|
||||||
|
msgstr "Spravovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
|
||||||
|
msgid "Mailbox count"
|
||||||
|
msgstr "Počet poštovních schránek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21
|
||||||
|
msgid "Alias count"
|
||||||
|
msgstr "Počet aliasů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38
|
||||||
|
msgid "Users"
|
||||||
|
msgstr "Uživatelů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
||||||
|
msgid "Aliases"
|
||||||
|
msgstr "Aliasů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40
|
||||||
|
msgid "Managers"
|
||||||
|
msgstr "Manažerů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42
|
||||||
|
msgid "Alternatives"
|
||||||
|
msgstr "Alternativ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
|
||||||
|
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Chcete-li zaregistrovat novou doménu, musíte nejprve nastavit\n"
|
||||||
|
" zónu domény tak, aby doménový <code>MX</code> záznam ukazovala na tento "
|
||||||
|
"server"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
|
||||||
|
"zone,\n"
|
||||||
|
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
|
||||||
|
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
|
||||||
|
"cache\n"
|
||||||
|
" expires."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokud nevíte, jak nastavit <code>MX</code> záznam pro zónu DNS,\n"
|
||||||
|
" kontaktujte svého poskytovatele DNS nebo správce. Také prosím počkejte "
|
||||||
|
"a\n"
|
||||||
|
" několik minut po <code>MX</code> tak, aby vypršela v mezipaměti "
|
||||||
|
"místního\n"
|
||||||
|
" serveru."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Add a fetched account"
|
||||||
|
msgstr "Přidejte fetched účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
|
||||||
|
msgid "Update a fetched account"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizujte fetched účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
|
||||||
|
msgid "Add an account"
|
||||||
|
msgstr "Přidat účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
|
||||||
|
msgid "Endpoint"
|
||||||
|
msgstr "Koncový bod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Keep emails"
|
||||||
|
msgstr "Zachovat emaily"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23
|
||||||
|
msgid "Last check"
|
||||||
|
msgstr "Poslední kontrola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
|
||||||
|
msgid "Status"
|
||||||
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
||||||
|
msgid "yes"
|
||||||
|
msgstr "ano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
||||||
|
msgid "no"
|
||||||
|
msgstr "ne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Add a manager"
|
||||||
|
msgstr "Přidat manažera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Manager list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam manažerů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
|
||||||
|
msgid "Add manager"
|
||||||
|
msgstr "Přidat manažera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
||||||
|
msgid "New relay domain"
|
||||||
|
msgstr "Nová relay doména"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
||||||
|
msgid "Edit relayed domain"
|
||||||
|
msgstr "Upravit relay doménu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
||||||
|
msgid "Relayed domain list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam relay domén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
||||||
|
msgid "New relayed domain"
|
||||||
|
msgstr "Nová relay doména"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
||||||
|
msgid "Create an authentication token"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit ověřovací token"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
||||||
|
msgid "New token"
|
||||||
|
msgstr "Nový token"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
|
||||||
|
msgid "New user"
|
||||||
|
msgstr "Nový uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Všeobecné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:23
|
||||||
|
msgid "Features and quotas"
|
||||||
|
msgstr "Funkce a kvóty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
|
||||||
|
msgid "Edit user"
|
||||||
|
msgstr "Upravit uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
|
||||||
|
msgid "User list"
|
||||||
|
msgstr "Seznam uživatelů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
|
||||||
|
msgid "Add user"
|
||||||
|
msgstr "Přidat uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
|
||||||
|
msgid "User settings"
|
||||||
|
msgstr "Uživatelské nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Features"
|
||||||
|
msgstr "Funkce"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
|
||||||
|
msgid "Password update"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizace hesla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
|
||||||
|
msgid "Automatic reply"
|
||||||
|
msgstr "Automatická odpověď"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:27
|
||||||
|
msgid "Auto-forward"
|
||||||
|
msgstr "Automatické přeposlání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
|
||||||
|
msgid "pick a domain for the new account"
|
||||||
|
msgstr "vybrat doménu pro nový účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
|
||||||
|
msgid "Domain"
|
||||||
|
msgstr "Doména"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
|
||||||
|
msgid "Available slots"
|
||||||
|
msgstr "Dostupných slotů"
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
Add Czech translation for web administration interface.
|
Loading…
Reference in New Issue