@ -1,11 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Jaume Barber <jaumebarber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
@ -17,7 +22,7 @@ msgstr "Confirmar"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
msgid "E-mail"
msgstr "Dirección de C orreo"
msgstr "Dirección de c orreo"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
@ -34,7 +39,7 @@ msgstr "Entrar"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name"
msgstr "Nmbre de dominio"
msgstr "No mbre de dominio"
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count"
@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Máximo número de usuarios"
#: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Máximo número de aliases "
msgstr "Máximo número de alias"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Confirmar contraseña"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
msgstr "Cuota "
msgstr "Espacio "
#: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Allow IMAP access"
@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "Usar sintaxis SQL (p.ej. para abarcar todos los alias)"
#: mailu/ui/forms.py:145
msgid "Admin email"
msgstr "Correo-e del administrador"
msgstr "Correo del administrador"
#: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164
msgid "Submit"
@ -145,7 +150,7 @@ msgstr "Enviar"
#: mailu/ui/forms.py:150
msgid "Manager email"
msgstr "Gestor de correo "
msgstr "Correo del gestor "
#: mailu/ui/forms.py:155
msgid "Protocol"
@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Aún trabajamos en esta característica !"
msgstr "Aún estamos trabajando en esta funcionalidad !"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator"
@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Administradores globales"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator"
msgstr "Añadr administrador"
msgstr "Añadi r administrador"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Punto final"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr "Último checkeo "
msgstr "Última comprobación "
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "Mantener los correos"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "si "
msgstr "sí "
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Nombre alternativo"
#. I assume relayed domain means the server is a relay server (hoy receive it from another machine), and relay domain means hoy silla send it todo another machine. Is it right, or opossite?
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Nombre de. dominio a recepcionar"
msgstr "Nombre de dominio a recepcionar"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "Nuevo dominio externo (relayed)"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Sus llaves (token) (anótelas, ya que no se mostrarán nunca más). "
msgstr "Su token (anótelo, ya que no se mostrará nunca más) "
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "IP autorizada"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Tokens (llaves) autorizados "
msgstr "Tokens de autenticación "
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
@ -593,15 +598,15 @@ msgstr "Ir a"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail "
msgstr "Correo web "
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "W eb"
msgstr "Correo w eb"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Crear un token (llave) de autenticación. "
msgstr "Crear un token de autenticación"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
@ -700,4 +705,3 @@ msgstr "Dominio"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots"
msgstr "Slots disponibles"