Merge branch 'origin/master' into Weblate

master
Weblate 5 years ago
commit e736abbe6f

@ -8,59 +8,62 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-21 20:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Simen Kildahl Eriksen <s@kildahl.cc>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.tedomum.net/projects/"
"mailu/admin/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
#: mailu/ui/forms.py:32 #: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "" msgstr "Feil epostadresse."
#: mailu/ui/forms.py:36 #: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Bekreft"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77 #: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-post"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90 #: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162 #: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59 #: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Passord"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4 #: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "Logg inn"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56 #: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name" msgid "Domain name"
msgstr "" msgstr "Domenenavn"
#: mailu/ui/forms.py:47 #: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count" msgid "Maximum user count"
msgstr "" msgstr "Maks antall brukere"
#: mailu/ui/forms.py:48 #: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count" msgid "Maximum alias count"
msgstr "" msgstr "Maks antall alias"
#: mailu/ui/forms.py:49 #: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota" msgid "Maximum user quota"
msgstr "" msgstr "Maksimal mengde brukere"
#: mailu/ui/forms.py:50 #: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up" msgid "Enable sign-up"
msgstr "" msgstr "Tillat registrering"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
@ -68,308 +71,308 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar"
#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66 #: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141 #: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Opprett"
#: mailu/ui/forms.py:57 #: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin" msgid "Initial admin"
msgstr "" msgstr "Første-admin"
#: mailu/ui/forms.py:58 #: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password" msgid "Admin password"
msgstr "" msgstr "Admin passord"
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "" msgstr "Bekreft passord"
#: mailu/ui/forms.py:65 #: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name" msgid "Alternative name"
msgstr "" msgstr "Alternativt navn"
#: mailu/ui/forms.py:70 #: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name" msgid "Relayed domain name"
msgstr "" msgstr "Videresendt domenenavn"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host" msgid "Remote host"
msgstr "" msgstr "Ekstern vert"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota" msgid "Quota"
msgstr "" msgstr "Kvote"
#: mailu/ui/forms.py:81 #: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Allow IMAP access" msgid "Allow IMAP access"
msgstr "" msgstr "Tillat IMAP tilgang"
#: mailu/ui/forms.py:82 #: mailu/ui/forms.py:82
msgid "Allow POP3 access" msgid "Allow POP3 access"
msgstr "" msgstr "Tillat POP3 tilgang"
#: mailu/ui/forms.py:84 #: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Aktivert"
#: mailu/ui/forms.py:85 #: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Lagre"
#: mailu/ui/forms.py:89 #: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr "Epostadresse"
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up" msgid "Sign up"
msgstr "" msgstr "Register deg"
#: mailu/ui/forms.py:97 #: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name" msgid "Displayed name"
msgstr "" msgstr "Visningsnavn"
#: mailu/ui/forms.py:98 #: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Enable spam filter" msgid "Enable spam filter"
msgstr "" msgstr "Aktiver spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:99 #: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance" msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "" msgstr "Toleranse på spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:100 #: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding" msgid "Enable forwarding"
msgstr "" msgstr "Aktiver videresending"
#: mailu/ui/forms.py:101 #: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails" msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "" msgstr "Behold en kopi av meldingene"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 #: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr "Destinasjon"
#: mailu/ui/forms.py:105 #: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
msgstr "" msgstr "Lagre innstillingene"
#: mailu/ui/forms.py:110 #: mailu/ui/forms.py:110
msgid "Password check" msgid "Password check"
msgstr "" msgstr "Bekreft passord"
#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 #: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password" msgid "Update password"
msgstr "" msgstr "Oppdater passord"
#: mailu/ui/forms.py:115 #: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply" msgid "Enable automatic reply"
msgstr "" msgstr "Aktiver automatisk svar"
#: mailu/ui/forms.py:116 #: mailu/ui/forms.py:116
msgid "Reply subject" msgid "Reply subject"
msgstr "" msgstr "Tittel på svar"
#: mailu/ui/forms.py:117 #: mailu/ui/forms.py:117
msgid "Reply body" msgid "Reply body"
msgstr "" msgstr "Svar-melding"
#: mailu/ui/forms.py:119 #: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation" msgid "End of vacation"
msgstr "" msgstr "Ferieslutt"
#: mailu/ui/forms.py:120 #: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Oppdater"
#: mailu/ui/forms.py:125 #: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "" msgstr "Din token (skriv denne ned, vil ikke kunne vises senere)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP" msgid "Authorized IP"
msgstr "" msgstr "Autorisert IP"
#: mailu/ui/forms.py:136 #: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "" msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:138 #: mailu/ui/forms.py:138
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr "" msgstr "Bruk SQL LIKE syntaks (eks. for å fange alle eposter)"
#: mailu/ui/forms.py:145 #: mailu/ui/forms.py:145
msgid "Admin email" msgid "Admin email"
msgstr "" msgstr "Admin E-post"
#: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164 #: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Lagre"
#: mailu/ui/forms.py:150 #: mailu/ui/forms.py:150
msgid "Manager email" msgid "Manager email"
msgstr "" msgstr "Manager E-post"
#: mailu/ui/forms.py:155 #: mailu/ui/forms.py:155
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protokoll"
#: mailu/ui/forms.py:158 #: mailu/ui/forms.py:158
msgid "Hostname or IP" msgid "Hostname or IP"
msgstr "" msgstr "Host eller IP"
#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:47 #: mailu/ui/templates/client.html:47
msgid "TCP port" msgid "TCP port"
msgstr "" msgstr "TCP port"
#: mailu/ui/forms.py:160 #: mailu/ui/forms.py:160
msgid "Enable TLS" msgid "Enable TLS"
msgstr "" msgstr "Aktiver TLS"
#: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Brukernavn"
#: mailu/ui/forms.py:163 #: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server" msgid "Keep emails on the server"
msgstr "" msgstr "Behold E-post på serveren"
#: mailu/ui/forms.py:168 #: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject" msgid "Announcement subject"
msgstr "" msgstr "Tittel på kunngjøring"
#: mailu/ui/forms.py:170 #: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body" msgid "Announcement body"
msgstr "" msgstr "Melding på kunngjøring"
#: mailu/ui/forms.py:172 #: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Send"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 #: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement" msgid "Public announcement"
msgstr "" msgstr "Offentlig kunngjøring"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup" msgid "Client setup"
msgstr "" msgstr "Oppsett av klienter"
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol" msgid "Mail protocol"
msgstr "" msgstr "E-post protokoll"
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name" msgid "Server name"
msgstr "" msgstr "Servernavn"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 #: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action" msgid "Confirm action"
msgstr "" msgstr "Bekreft handling"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "" msgstr "Du er på tur å %(action)s. Vennligst bekreft denne handlingen."
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
msgid "Docker error" msgid "Docker error"
msgstr "" msgstr "Docker-feil"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "" msgstr "En feil oppstod ved kommunisering med docker serveren."
#: mailu/ui/templates/login.html:8 #: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools" msgid "to access the administration tools"
msgstr "" msgstr "gå inn på administrasjonssenter"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Innstillinger"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply" msgid "Auto-reply"
msgstr "" msgstr "Automatisk svar"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:36 #: mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Fetched accounts" msgid "Fetched accounts"
msgstr "" msgstr "Hentede kontoer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens" msgid "Authentication tokens"
msgstr "" msgstr "Autoriserings-token"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "Administrasjon"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
msgstr "" msgstr "Kunngjøring"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators" msgid "Administrators"
msgstr "" msgstr "Administratorer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains" msgid "Relayed domains"
msgstr "" msgstr "Videresendt domene"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam" msgid "Antispam"
msgstr "" msgstr "Søppelfilter"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains" msgid "Mail domains"
msgstr "" msgstr "E-post domener"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "" msgstr "Gå til"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail" msgid "Webmail"
msgstr "" msgstr "E-post"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Nettside"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Hjelp"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain" msgid "Register a domain"
msgstr "" msgstr "Registrer et domene"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "" msgstr "Logg ut"
#: mailu/ui/templates/working.html:4 #: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!" msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "" msgstr "Vi jobber fortsatt med denne funksjonen!"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator" msgid "Add a global administrator"
msgstr "" msgstr "Legg til en global administrator"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators" msgid "Global administrators"
msgstr "" msgstr "Globale administratorer"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator" msgid "Add administrator"
msgstr "" msgstr "Legg til administrator"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
@ -378,12 +381,12 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18 #: mailu/ui/templates/user/list.html:18
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Handlinger"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "E-post"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
@ -392,23 +395,23 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31 #: mailu/ui/templates/user/list.html:31
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Slett"
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
msgid "Create alias" msgid "Create alias"
msgstr "" msgstr "Lag et alias"
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "" msgstr "Endre alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
msgid "Alias list" msgid "Alias list"
msgstr "" msgstr "Liste over alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "" msgstr "Legg til alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
@ -416,118 +419,120 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Opprettet"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Last edit" msgid "Last edit"
msgstr "" msgstr "Sist endret"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30 #: mailu/ui/templates/user/list.html:30
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Endre"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain" msgid "Create alternative domain"
msgstr "" msgstr "Legg til alternativt domene"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list" msgid "Alternative domain list"
msgstr "" msgstr "Alternative domener"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative" msgid "Add alternative"
msgstr "" msgstr "Legg til et alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Navn"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain" msgid "New domain"
msgstr "" msgstr "Nytt domene"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
msgid "Domain details" msgid "Domain details"
msgstr "" msgstr "Domenedetaljer"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
msgid "Regenerate keys" msgid "Regenerate keys"
msgstr "" msgstr "Regenerer nøkler"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys" msgid "Generate keys"
msgstr "" msgstr "Generer nøkler"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry" msgid "DNS MX entry"
msgstr "" msgstr "DNS MX oppføring"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:35
msgid "DNS SPF entries" msgid "DNS SPF entries"
msgstr "" msgstr "DNS SPF oppføringer"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:42
msgid "DKIM public key" msgid "DKIM public key"
msgstr "" msgstr "DKIM offentlig nøkkel"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:46
msgid "DNS DKIM entry" msgid "DNS DKIM entry"
msgstr "" msgstr "DNS DKIM oppføring"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:50
msgid "DNS DMARC entry" msgid "DNS DMARC entry"
msgstr "" msgstr "DNS DMARC oppføring"
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "" msgstr "Endre domene"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
msgid "Domain list" msgid "Domain list"
msgstr "" msgstr "Liste over domener"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Administrer"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
msgid "Mailbox count" msgid "Mailbox count"
msgstr "" msgstr "Antall mailkontoer"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
msgid "Alias count" msgid "Alias count"
msgstr "" msgstr "Antall alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Detaljer"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Brukere"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "" msgstr "Alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
msgid "Managers" msgid "Managers"
msgstr "" msgstr "Managere"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "" msgstr "Alternativer"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "" msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n" "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server" " domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr "" msgstr ""
"For å kinne registrere et bytt domene, må du først sette opp\n"
"domeneområdet slik at domenet <code>MX</code> peker til denne serveren"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "" msgid ""
@ -539,131 +544,137 @@ msgid ""
"cache\n" "cache\n"
" expires." " expires."
msgstr "" msgstr ""
"Om du ikke vet hvordan du setter opp en <code>MX</code> oppføring for ditt "
"domeneområde,\n"
" så kan du ta kontakt med din DNS-leverandør. Vennligst vent et\n"
" par minutter etter at <code>MX</code> er satt, slik at den lokal cachen "
"på serveren\n"
" utløper."
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account" msgid "Add a fetched account"
msgstr "" msgstr "Legg til en hentet konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
msgid "Update a fetched account" msgid "Update a fetched account"
msgstr "" msgstr "Oppdater en hentet konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "" msgstr "Legg til en konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint" msgid "Endpoint"
msgstr "" msgstr "Endepunkt"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails" msgid "Keep emails"
msgstr "" msgstr "Behold e-poster"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check" msgid "Last check"
msgstr "" msgstr "Sist sjekk"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr "nei"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager" msgid "Add a manager"
msgstr "" msgstr "Legg til en manager"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
msgid "Manager list" msgid "Manager list"
msgstr "" msgstr "Liste over managere"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
msgid "Add manager" msgid "Add manager"
msgstr "" msgstr "Legg til manager"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain" msgid "New relay domain"
msgstr "" msgstr "Nytt videresendt domene"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain" msgid "Edit relayd domain"
msgstr "" msgstr "Endre videresendt domene"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list" msgid "Relayed domain list"
msgstr "" msgstr "Videresendte domener"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain" msgid "New relayed domain"
msgstr "" msgstr "Nytt videresendt domene"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 #: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token" msgid "Create an authentication token"
msgstr "" msgstr "Lag en autentiserings-token"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 #: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token" msgid "New token"
msgstr "" msgstr "Ny token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 #: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "" msgstr "Ny bruker"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 #: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Generelt"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22 #: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas" msgid "Features and quotas"
msgstr "" msgstr "Funksjoner og kvoter"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "" msgstr "Endre bruker"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 #: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails" msgid "Forward emails"
msgstr "" msgstr "Videresend e-poster"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4 #: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list" msgid "User list"
msgstr "" msgstr "Liste over brukere"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12 #: mailu/ui/templates/user/list.html:12
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr "Legg til bruker"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 #: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings" msgid "User settings"
msgstr "" msgstr "Brukerinnstillinger"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "" msgstr "Funksjoner"
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4 #: mailu/ui/templates/user/password.html:4
msgid "Password update" msgid "Password update"
msgstr "" msgstr "Passord oppdatering"
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 #: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
msgid "Automatic reply" msgid "Automatic reply"
msgstr "" msgstr "Automatisk svar"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward" msgid "Auto-forward"
msgstr "" msgstr "Automatisk videresending"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account" msgid "pick a domain for the new account"
msgstr "" msgstr "velg et domene for den nye kontoen"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr "Domene"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots" msgid "Available slots"
msgstr "" msgstr "Tilgjengelige plasser"

Loading…
Cancel
Save