diff --git a/core/admin/mailu/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 936dc55f..f8a942bc 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,59 +8,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-21 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Simen Kildahl Eriksen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "Feil epostadresse." #: mailu/ui/forms.py:36 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90 #: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162 #: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord" #: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:111 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" #: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:27 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Domenenavn" #: mailu/ui/forms.py:47 msgid "Maximum user count" -msgstr "" +msgstr "Maks antall brukere" #: mailu/ui/forms.py:48 msgid "Maximum alias count" -msgstr "" +msgstr "Maks antall alias" #: mailu/ui/forms.py:49 msgid "Maximum user quota" -msgstr "" +msgstr "Maksimal mengde brukere" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "Tillat registrering" #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 @@ -68,308 +71,308 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66 #: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opprett" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "Første-admin" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Admin passord" #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Bekreft passord" #: mailu/ui/forms.py:65 msgid "Alternative name" -msgstr "" +msgstr "Alternativt navn" #: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Relayed domain name" -msgstr "" +msgstr "Videresendt domenenavn" #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Ekstern vert" #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Kvote" #: mailu/ui/forms.py:81 msgid "Allow IMAP access" -msgstr "" +msgstr "Tillat IMAP tilgang" #: mailu/ui/forms.py:82 msgid "Allow POP3 access" -msgstr "" +msgstr "Tillat POP3 tilgang" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktivert" #: mailu/ui/forms.py:85 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Epostadresse" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Register deg" #: mailu/ui/forms.py:97 msgid "Displayed name" -msgstr "" +msgstr "Visningsnavn" #: mailu/ui/forms.py:98 msgid "Enable spam filter" -msgstr "" +msgstr "Aktiver spamfilter" #: mailu/ui/forms.py:99 msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranse på spamfilter" #: mailu/ui/forms.py:100 msgid "Enable forwarding" -msgstr "" +msgstr "Aktiver videresending" #: mailu/ui/forms.py:101 msgid "Keep a copy of the emails" -msgstr "" +msgstr "Behold en kopi av meldingene" #: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinasjon" #: mailu/ui/forms.py:105 msgid "Save settings" -msgstr "" +msgstr "Lagre innstillingene" #: mailu/ui/forms.py:110 msgid "Password check" -msgstr "" +msgstr "Bekreft passord" #: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 msgid "Update password" -msgstr "" +msgstr "Oppdater passord" #: mailu/ui/forms.py:115 msgid "Enable automatic reply" -msgstr "" +msgstr "Aktiver automatisk svar" #: mailu/ui/forms.py:116 msgid "Reply subject" -msgstr "" +msgstr "Tittel på svar" #: mailu/ui/forms.py:117 msgid "Reply body" -msgstr "" +msgstr "Svar-melding" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "Ferieslutt" #: mailu/ui/forms.py:120 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oppdater" #: mailu/ui/forms.py:125 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "" +msgstr "Din token (skriv denne ned, vil ikke kunne vises senere)" #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 msgid "Authorized IP" -msgstr "" +msgstr "Autorisert IP" #: mailu/ui/forms.py:136 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: mailu/ui/forms.py:138 msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" -msgstr "" +msgstr "Bruk SQL LIKE syntaks (eks. for å fange alle eposter)" #: mailu/ui/forms.py:145 msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "Admin E-post" #: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #: mailu/ui/forms.py:150 msgid "Manager email" -msgstr "" +msgstr "Manager E-post" #: mailu/ui/forms.py:155 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: mailu/ui/forms.py:158 msgid "Hostname or IP" -msgstr "" +msgstr "Host eller IP" #: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:47 msgid "TCP port" -msgstr "" +msgstr "TCP port" #: mailu/ui/forms.py:160 msgid "Enable TLS" -msgstr "" +msgstr "Aktiver TLS" #: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn" #: mailu/ui/forms.py:163 msgid "Keep emails on the server" -msgstr "" +msgstr "Behold E-post på serveren" #: mailu/ui/forms.py:168 msgid "Announcement subject" -msgstr "" +msgstr "Tittel på kunngjøring" #: mailu/ui/forms.py:170 msgid "Announcement body" -msgstr "" +msgstr "Melding på kunngjøring" #: mailu/ui/forms.py:172 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" #: mailu/ui/templates/announcement.html:4 msgid "Public announcement" -msgstr "" +msgstr "Offentlig kunngjøring" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "Oppsett av klienter" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "E-post protokoll" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Servernavn" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" -msgstr "" +msgstr "Bekreft handling" #: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #, python-format msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." -msgstr "" +msgstr "Du er på tur å %(action)s. Vennligst bekreft denne handlingen." #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 msgid "Docker error" -msgstr "" +msgstr "Docker-feil" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 msgid "An error occurred while talking to the Docker server." -msgstr "" +msgstr "En feil oppstod ved kommunisering med docker serveren." #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" -msgstr "" +msgstr "gå inn på administrasjonssenter" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 msgid "Auto-reply" -msgstr "" +msgstr "Automatisk svar" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:36 msgid "Fetched accounts" -msgstr "" +msgstr "Hentede kontoer" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 msgid "Authentication tokens" -msgstr "" +msgstr "Autoriserings-token" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasjon" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøring" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 msgid "Administrators" -msgstr "" +msgstr "Administratorer" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 msgid "Relayed domains" -msgstr "" +msgstr "Videresendt domene" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 msgid "Antispam" -msgstr "" +msgstr "Søppelfilter" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 msgid "Mail domains" -msgstr "" +msgstr "E-post domener" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Gå til" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Nettside" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "Registrer et domene" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Logg ut" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" -msgstr "" +msgstr "Vi jobber fortsatt med denne funksjonen!" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" -msgstr "" +msgstr "Legg til en global administrator" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 msgid "Global administrators" -msgstr "" +msgstr "Globale administratorer" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 msgid "Add administrator" -msgstr "" +msgstr "Legg til administrator" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 @@ -378,12 +381,12 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 #: mailu/ui/templates/user/list.html:18 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Handlinger" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-post" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 @@ -392,23 +395,23 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:31 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 msgid "Create alias" -msgstr "" +msgstr "Lag et alias" #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 msgid "Edit alias" -msgstr "" +msgstr "Endre alias" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 msgid "Alias list" -msgstr "" +msgstr "Liste over alias" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 msgid "Add alias" -msgstr "" +msgstr "Legg til alias" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 @@ -416,118 +419,120 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Opprettet" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25 msgid "Last edit" -msgstr "" +msgstr "Sist endret" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:30 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Endre" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" -msgstr "" +msgstr "Legg til alternativt domene" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "" +msgstr "Alternative domener" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "Legg til et alternativ" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 msgid "New domain" -msgstr "" +msgstr "Nytt domene" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 msgid "Domain details" -msgstr "" +msgstr "Domenedetaljer" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 msgid "Regenerate keys" -msgstr "" +msgstr "Regenerer nøkler" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "Generer nøkler" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 msgid "DNS MX entry" -msgstr "" +msgstr "DNS MX oppføring" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:35 msgid "DNS SPF entries" -msgstr "" +msgstr "DNS SPF oppføringer" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:42 msgid "DKIM public key" -msgstr "" +msgstr "DKIM offentlig nøkkel" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:46 msgid "DNS DKIM entry" -msgstr "" +msgstr "DNS DKIM oppføring" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:50 msgid "DNS DMARC entry" -msgstr "" +msgstr "DNS DMARC oppføring" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" -msgstr "" +msgstr "Endre domene" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 msgid "Domain list" -msgstr "" +msgstr "Liste over domener" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Administrer" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 msgid "Mailbox count" -msgstr "" +msgstr "Antall mailkontoer" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 msgid "Alias count" -msgstr "" +msgstr "Antall alias" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:28 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brukere" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 msgid "Managers" -msgstr "" +msgstr "Managere" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "Alternativer" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "" "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" +"For å kinne registrere et bytt domene, må du først sette opp\n" +"domeneområdet slik at domenet MX peker til denne serveren" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "" @@ -539,131 +544,137 @@ msgid "" "cache\n" " expires." msgstr "" +"Om du ikke vet hvordan du setter opp en MX oppføring for ditt " +"domeneområde,\n" +" så kan du ta kontakt med din DNS-leverandør. Vennligst vent et\n" +" par minutter etter at MX er satt, slik at den lokal cachen " +"på serveren\n" +" utløper." #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" -msgstr "" +msgstr "Legg til en hentet konto" #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 msgid "Update a fetched account" -msgstr "" +msgstr "Oppdater en hentet konto" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 msgid "Add an account" -msgstr "" +msgstr "Legg til en konto" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endepunkt" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 msgid "Keep emails" -msgstr "" +msgstr "Behold e-poster" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" -msgstr "" +msgstr "Sist sjekk" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nei" #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" -msgstr "" +msgstr "Legg til en manager" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" -msgstr "" +msgstr "Liste over managere" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 msgid "Add manager" -msgstr "" +msgstr "Legg til manager" #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 msgid "New relay domain" -msgstr "" +msgstr "Nytt videresendt domene" #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 msgid "Edit relayd domain" -msgstr "" +msgstr "Endre videresendt domene" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 msgid "Relayed domain list" -msgstr "" +msgstr "Videresendte domener" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 msgid "New relayed domain" -msgstr "" +msgstr "Nytt videresendt domene" #: mailu/ui/templates/token/create.html:4 msgid "Create an authentication token" -msgstr "" +msgstr "Lag en autentiserings-token" #: mailu/ui/templates/token/list.html:12 msgid "New token" -msgstr "" +msgstr "Ny token" #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" -msgstr "" +msgstr "Ny bruker" #: mailu/ui/templates/user/create.html:15 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: mailu/ui/templates/user/create.html:22 msgid "Features and quotas" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner og kvoter" #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Endre bruker" #: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 msgid "Forward emails" -msgstr "" +msgstr "Videresend e-poster" #: mailu/ui/templates/user/list.html:4 msgid "User list" -msgstr "" +msgstr "Liste over brukere" #: mailu/ui/templates/user/list.html:12 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Legg til bruker" #: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 msgid "User settings" -msgstr "" +msgstr "Brukerinnstillinger" #: mailu/ui/templates/user/list.html:21 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner" #: mailu/ui/templates/user/password.html:4 msgid "Password update" -msgstr "" +msgstr "Passord oppdatering" #: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 msgid "Automatic reply" -msgstr "" +msgstr "Automatisk svar" #: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 msgid "Auto-forward" -msgstr "" +msgstr "Automatisk videresending" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "velg et domene for den nye kontoen" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domene" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelige plasser"