@ -193,6 +193,34 @@ msgstr "Uw account"
msgid "to access the administration tools"
msgid "to access the administration tools"
msgstr "om toegang te krijgen tot systeembeheer"
msgstr "om toegang te krijgen tot systeembeheer"
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
msgid "Services status"
msgstr "Status diensten"
#: mailu/ui/templates/services.html:10
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: mailu/ui/templates/services.html:12
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: mailu/ui/templates/services.html:13
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: mailu/ui/templates/services.html:14
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
#: mailu/ui/templates/services.html:15
msgid "Last update"
msgstr "Laatste aanpassing"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
msgid "My account"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
msgstr "Mijn account"
@ -600,75 +628,75 @@ msgstr "Spam filter toleratie"
#: mailu/ui/forms.py:50
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
msgstr "Schakel registreren in "
#: mailu/ui/forms.py:57
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgid "Initial admin"
msgstr ""
msgstr "Eerste beheerder "
#: mailu/ui/forms.py:58
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgid "Admin password"
msgstr ""
msgstr "Beheerder wachtwoord "
#: mailu/ui/forms.py:84
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ingeschakeld "
#: mailu/ui/forms.py:89
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-mailadres "
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "Registreren "
#: mailu/ui/forms.py:119
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgid "End of vacation"
msgstr ""
msgstr "Einde van vakantie "
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgid "Client setup"
msgstr ""
msgstr "Client instellingen "
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
msgstr "Mail protocol "
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgid "Server name"
msgstr ""
msgstr "Server naam "
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgid "Register a domain"
msgstr ""
msgstr "Registreer een domein "
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgid "Generate keys"
msgstr ""
msgstr "Genereer sleutels "
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
msgstr "Om een nieuw domein te kunnen registreren moet je eerst je domein zone instellen zodat het domein <code>MX</code> points to this server "
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
" expires."
msgstr ""
msgstr "Als je niet weet hoe je een <code>MX</code> moet instellen voor je DNS zone neem dan contact op met je DNS provider of beheerder. Wacht ook een paar minuten nader de <code>MX</code> is ingesteld zodat de lokale server cache verloopt "
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account"
msgid "pick a domain for the new account"
msgstr ""
msgstr "kies een domein voor het nieuwe account "
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
msgid "Domain"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domein "
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots"
msgid "Available slots"
msgstr ""
msgstr "Vrije sloten "