You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
764 lines
19 KiB
Plaintext
764 lines
19 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jaume Barber <jaumebarber@gmail.com>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese "
|
|
"<https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/pt/>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
|
|
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8
|
|
msgid "Admin page for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19
|
|
msgid "toggle sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37
|
|
msgid "change language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr "Ir para"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107
|
|
msgid "Client setup"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127
|
|
msgid "Register a domain"
|
|
msgstr "Registrar domínio"
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Acesso"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Endereço de e-mail inválido"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:45
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:26
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:49
|
|
msgid "Maximum user count"
|
|
msgstr "Quantidade máxima de usuários"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:50
|
|
msgid "Maximum alias count"
|
|
msgstr "Quantidade máxima de alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:51
|
|
msgid "Maximum user quota"
|
|
msgstr "Cota máxima por usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:52
|
|
msgid "Enable sign-up"
|
|
msgstr "Habilitar acesso"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
|
|
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75
|
|
#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:59
|
|
msgid "Initial admin"
|
|
msgstr "Administrador"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:60
|
|
msgid "Admin password"
|
|
msgstr "Senha administrador"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Confirmar senha"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:63
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Criar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:67
|
|
msgid "Alternative name"
|
|
msgstr "Nome alternativo"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:72
|
|
msgid "Relayed domain name"
|
|
msgstr "Nome de domínio para encaminhar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
|
|
msgid "Remote host"
|
|
msgstr "Host remoto"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Quota"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:83
|
|
msgid "Allow IMAP access"
|
|
msgstr "Permitir acesso IMAP"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:84
|
|
msgid "Allow POP3 access"
|
|
msgstr "Permitir acesso POP3"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
|
msgid "Displayed name"
|
|
msgstr "Nome de exibição"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:87
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:92
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Endereço de email"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:102
|
|
msgid "Enable spam filter"
|
|
msgstr "Habilitar filtro de spam"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:103
|
|
msgid "Enable marking spam mails as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:104
|
|
msgid "Spam filter tolerance"
|
|
msgstr "Filtro de tolerância de spam"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:105
|
|
msgid "Enable forwarding"
|
|
msgstr "Habilitar encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:106
|
|
msgid "Keep a copy of the emails"
|
|
msgstr "Manter uma cópia dos emails"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Destinatário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:108
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Salvar configurações"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:113
|
|
msgid "Password check"
|
|
msgstr "Confirmação de senha"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25
|
|
msgid "Update password"
|
|
msgstr "Alterar senha"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:118
|
|
msgid "Enable automatic reply"
|
|
msgstr "Habilitar resposta automática"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:119
|
|
msgid "Reply subject"
|
|
msgstr "Assunto da resposta"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:120
|
|
msgid "Reply body"
|
|
msgstr "Corpo da resposta"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:122
|
|
msgid "Start of vacation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:123
|
|
msgid "End of vacation"
|
|
msgstr "Conclusão das férias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:124
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:129
|
|
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
|
msgstr "Token (anote sem algum lugar pois não será mais exibido)\n"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21
|
|
msgid "Authorized IP"
|
|
msgstr "IP autorizado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:140
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:142
|
|
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
|
|
msgstr "Usar sintaxe estilo SQL(ex: for catch-all aliases)"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:149
|
|
msgid "Admin email"
|
|
msgstr "E-mail do administrador"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:154
|
|
msgid "Manager email"
|
|
msgstr "E-mail do gerente"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:159
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:162
|
|
msgid "Hostname or IP"
|
|
msgstr "Hostname ou IP"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:45
|
|
msgid "TCP port"
|
|
msgstr "Porta TCP"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:164
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
msgstr "Habilitar TLS"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:167
|
|
msgid "Keep emails on the server"
|
|
msgstr "Manter os e-mails no servidor"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:172
|
|
msgid "Announcement subject"
|
|
msgstr "Título do comunicado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:174
|
|
msgid "Announcement body"
|
|
msgstr "Corpo do comunicado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:176
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
|
msgid "Public announcement"
|
|
msgstr "Comunicado geral"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19
|
|
msgid "Antispam"
|
|
msgstr "Antispam"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:8
|
|
msgid "RSPAMD status page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:8
|
|
msgid "configure your email client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:13
|
|
msgid "Incoming mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41
|
|
msgid "Mail protocol"
|
|
msgstr "Protocolo de e-mail"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49
|
|
msgid "Server name"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:38
|
|
msgid "Outgoing mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
|
|
msgid "Confirm action"
|
|
msgstr "Confirmar ação"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
|
msgstr "Por favor, confirme a(s) %(action)s"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
|
msgid "Docker error"
|
|
msgstr "Erro no docker"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
|
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
|
msgstr "Um erro foi encontrado na conexão com o servidor Docker."
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/macros.html:129
|
|
msgid "copy to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:15
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Minha conta"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38
|
|
msgid "Auto-reply"
|
|
msgstr "Resposta automática"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:39
|
|
msgid "Fetched accounts"
|
|
msgstr "Contas importadas"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
|
msgid "Authentication tokens"
|
|
msgstr "Tokens de autenticação"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administração"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62
|
|
msgid "Announcement"
|
|
msgstr "Comunicado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68
|
|
msgid "Administrators"
|
|
msgstr "Administradores"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:74
|
|
msgid "Relayed domains"
|
|
msgstr "Domínios para encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88
|
|
msgid "Mail domains"
|
|
msgstr "Domínios de e-mail"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
|
|
msgid "Webmail"
|
|
msgstr "Webmail"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/working.html:4
|
|
msgid "We are still working on this feature!"
|
|
msgstr "Nós ainda estamos trabalhando nesta função!"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
|
|
msgid "Add a global administrator"
|
|
msgstr "Adicionar administrador global"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
|
|
msgid "Global administrators"
|
|
msgstr "Administradores globais"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
|
|
msgid "Add administrator"
|
|
msgstr "Adicionar administrador"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Ações"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:27
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:34
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Deletar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
|
|
msgid "Create alias"
|
|
msgstr "Criar alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
|
|
msgid "Edit alias"
|
|
msgstr "Editar alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
|
|
msgid "Alias list"
|
|
msgstr "Lista de alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
|
|
msgid "Add alias"
|
|
msgstr "Adicionar alias"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Criado"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:26
|
|
msgid "Last edit"
|
|
msgstr "Última edição"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:33
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
|
msgid "Create alternative domain"
|
|
msgstr "Criar domínio alternativo"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
|
msgid "Alternative domain list"
|
|
msgstr "Lista de domínios alternativos"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
|
msgid "Add alternative"
|
|
msgstr "Adicionar alternativo"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
|
|
msgid "New domain"
|
|
msgstr "Novo domínio"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
|
|
msgid "Domain details"
|
|
msgstr "Detalhes do domínio"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
|
|
msgid "Regenerate keys"
|
|
msgstr "Gerar novas chaves"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
|
|
msgid "Generate keys"
|
|
msgstr "Gerar chaves"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30
|
|
msgid "DNS MX entry"
|
|
msgstr "Entrada DNS MX"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:34
|
|
msgid "DNS SPF entries"
|
|
msgstr "Entrada DNS SPF"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
|
|
msgid "DKIM public key"
|
|
msgstr "Chave pública do DKIM"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
|
|
msgid "DNS DKIM entry"
|
|
msgstr "Entrada DNS DKIM"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48
|
|
msgid "DNS DMARC entry"
|
|
msgstr "Entrada DNS DMARC"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
|
|
msgid "DNS TLSA entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63
|
|
msgid "DNS client auto-configuration entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
|
|
msgid "Edit domain"
|
|
msgstr "Editar domínio"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
|
|
msgid "Domain list"
|
|
msgstr "Lista de domínios"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr "Gerenciar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
|
|
msgid "Mailbox count"
|
|
msgstr "Quantidade de caixas de e-mail"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21
|
|
msgid "Alias count"
|
|
msgstr "Quantidade de aliases"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalhes"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Aliases"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40
|
|
msgid "Managers"
|
|
msgstr "Gerentes"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42
|
|
msgid "Alternatives"
|
|
msgstr "Alternativos"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
|
|
msgid ""
|
|
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
|
|
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para registar um novo domínio, e necessário configurar as entradas "
|
|
"<code>MX</code> no DNS"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
|
|
"zone,\n"
|
|
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
|
|
"a\n"
|
|
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
|
|
"cache\n"
|
|
" expires."
|
|
msgstr ""
|
|
"Caso não saiba configurar os registros <code>MX</code>no DNS, entre well "
|
|
"contato com o administrador do domínio. Aos configurado, ajude alguns "
|
|
"minutos até que o cachê local do servidor expire"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
|
|
msgid "Add a fetched account"
|
|
msgstr "Adicionar conta a importar"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
|
|
msgid "Update a fetched account"
|
|
msgstr "Atualizar conta importada"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
|
|
msgid "Add an account"
|
|
msgstr "Adicionar uma conta"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
msgstr "Endpoint"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
|
|
msgid "Keep emails"
|
|
msgstr "Manter emails"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23
|
|
msgid "Last check"
|
|
msgstr "Última verificação"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "sim"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "não"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
|
|
msgid "Add a manager"
|
|
msgstr "Adicionar gerente"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
|
|
msgid "Manager list"
|
|
msgstr "Lista de gerentes"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
|
|
msgid "Add manager"
|
|
msgstr "Adicionar gerente"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
|
msgid "New relay domain"
|
|
msgstr "Novo domínio para encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
|
msgid "Edit relayd domain"
|
|
msgstr "Editar domínio de encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
|
msgid "Relayed domain list"
|
|
msgstr "Lista de domínios para encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
|
msgid "New relayed domain"
|
|
msgstr "Novo domínio de encaminhamento"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
|
msgid "Create an authentication token"
|
|
msgstr "Criar token de autenticação"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
|
msgid "New token"
|
|
msgstr "Novo token"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Novo usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:23
|
|
msgid "Features and quotas"
|
|
msgstr "Recursos e quotas"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Editar usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
|
|
msgid "User list"
|
|
msgstr "Lista de usuários"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Adicionar usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
|
|
msgid "User settings"
|
|
msgstr "Configurações de usuário"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Funcionalidades"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
|
|
msgid "Password update"
|
|
msgstr "Atualizar senha"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
|
|
msgid "Automatic reply"
|
|
msgstr "Resposta automática"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:27
|
|
msgid "Auto-forward"
|
|
msgstr "Encaminhamento automático"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
|
|
msgid "pick a domain for the new account"
|
|
msgstr "Selecione o domínio da nova conta"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
|
|
msgid "Available slots"
|
|
msgstr "Slots disponíveis"
|
|
|
|
#~ msgid "Spam filter threshold"
|
|
#~ msgstr "Limite de filtro de spam"
|
|
|
|
#~ msgid "Your account"
|
|
#~ msgstr "Sua conta"
|
|
|
|
#~ msgid "to access the administration tools"
|
|
#~ msgstr "para acessar as ferramentas administrativas"
|
|
|
|
#~ msgid "Services status"
|
|
#~ msgstr "Status do serviço"
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
#~ msgstr "Serviço"
|
|
|
|
#~ msgid "PID"
|
|
#~ msgstr "PID"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Imagem"
|
|
|
|
#~ msgid "Started"
|
|
#~ msgstr "Iniciado"
|
|
|
|
#~ msgid "Last update"
|
|
#~ msgstr "Última atualização"
|
|
|
|
#~ msgid "from"
|
|
#~ msgstr "de"
|
|
|
|
#~ msgid "Forward emails"
|
|
#~ msgstr "Encaminhar e-mails"
|
|
|
|
#~ msgid "General settings"
|
|
#~ msgstr "Configurações"
|
|
|