Update messages.po (POEditor.com)
parent
2e370e3731
commit
aa9a065d5b
@ -1,633 +1,619 @@
|
||||
# English translations for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-05 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:32
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig adress"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:36
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:67
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:85
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:146
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/templates/domain/details.html:21
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domännamn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:47
|
||||
msgid "Maximum user count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max antal användare"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:48
|
||||
msgid "Maximum alias count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:49
|
||||
msgid "Maximum user quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max antal alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:50 mailu/ui/forms.py:62 mailu/ui/forms.py:73
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:124
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:56 mailu/ui/forms.py:63
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:116 mailu/ui/forms.py:125
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:55
|
||||
msgid "Alternative name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:60
|
||||
msgid "Relayed domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
||||
msgid "Remote host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:69
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:70 mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:71
|
||||
msgid "Allow IMAP access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt IMAP"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:72
|
||||
msgid "Allow POP3 access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt POP3"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:74
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:78
|
||||
msgid "Displayed name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visat namn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:79
|
||||
msgid "Enable spam filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera spamfilter"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:80
|
||||
msgid "Spam filter tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Spam filter threshold"
|
||||
msgstr "Spamfilter gräns"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:81
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara inställningar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:86
|
||||
msgid "Password check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösenordskoll"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:87 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
|
||||
msgid "Update password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera lösenord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:91
|
||||
msgid "Enable forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:92
|
||||
msgid "Keep a copy of the emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:94 mailu/ui/forms.py:123
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:96 mailu/ui/forms.py:104
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:100
|
||||
msgid "Enable automatic reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera autosvar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:101
|
||||
msgid "Reply subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svar ämne"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:102
|
||||
msgid "Reply body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:109
|
||||
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
||||
msgid "Authorized IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svar meddelande"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:120
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:122
|
||||
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd SQL-liknande syntax (t.ex. för catch-all alias)"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:129
|
||||
msgid "Admin email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin e-post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:148
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka in"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:134
|
||||
msgid "Manager email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manager e-post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:139
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:142
|
||||
msgid "Hostname or IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostnamn eller IP"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:143
|
||||
msgid "TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP port"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:144
|
||||
msgid "Enable TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera TLS"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:145 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:147
|
||||
msgid "Keep emails on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:152
|
||||
msgid "Announcement subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:154
|
||||
msgid "Announcement body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:156
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
||||
msgid "Public announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
|
||||
msgid "Confirm action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du håller på att %(action)s. Vänligen bekräfta."
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
||||
msgid "Docker error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docker fel"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
||||
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade vid kommunikation med Docker"
|
||||
|
||||
#: mailu/admin/templates/login.html:6
|
||||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Ditt konto"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/login.html:8
|
||||
msgid "to access the administration tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "att komma åt administrationsverktygen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:44
|
||||
msgid "Services status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjänster status"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:10
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjänst"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:12
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:13
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:14
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startad"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:15
|
||||
msgid "Last update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitt konto"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
|
||||
msgid "Auto-forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-forward"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:26 mailu/ui/templates/user/list.html:36
|
||||
msgid "Auto-reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autosvar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:31
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:37
|
||||
msgid "Fetched accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:36 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
||||
msgid "Authentication tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:40
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
|
||||
msgid "Administrators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59
|
||||
msgid "Relayed domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
|
||||
msgid "Mail domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
|
||||
msgid "Webmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:82
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämtade konton"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:93
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:40
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
|
||||
msgid "Administrators"
|
||||
msgstr "Administratörer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
|
||||
msgid "Mail domains"
|
||||
msgstr "Domäner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/working.html:4
|
||||
msgid "We are still working on this feature!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi arbetar fortfarande på den här funktionen!"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
|
||||
msgid "Add a global administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till en global administratör"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
|
||||
msgid "Global administrators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globala administratörer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
|
||||
msgid "Add administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till administratör"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 mailu/ui/templates/fetch/list.html:18
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:18
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 mailu/ui/templates/fetch/list.html:31
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:24
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:27
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
|
||||
msgid "Create alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
|
||||
msgid "Alias list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias-lista"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
|
||||
msgid "Add alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:22
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
|
||||
msgid "Last edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast redigerad"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
||||
msgid "Create alternative domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
||||
msgid "Alternative domain list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
||||
msgid "Add alternative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
|
||||
msgid "New domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny domän"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
|
||||
msgid "Domain details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domändetaljer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:13
|
||||
msgid "Regenerate keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generera nycklar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:25
|
||||
msgid "DNS MX entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS MX post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:29
|
||||
msgid "DNS SPF entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS SPF post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:36
|
||||
msgid "DKIM public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publik DKIM-nyckel"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
|
||||
msgid "DNS DKIM entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS DKIM post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
|
||||
msgid "DNS DMARC entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS DMARC post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera domän"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
|
||||
msgid "Domain list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domänlista"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Managera"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
|
||||
msgid "Mailbox count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal mailboxar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
|
||||
msgid "Alias count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
||||
msgid "Alternatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Managers"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
|
||||
msgid "Add a fetched account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till hämtat konto"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
|
||||
msgid "Update a fetched account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera ett hämtat konto"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till ett konto"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
||||
msgid "Keep emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slutpunkt"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
|
||||
msgid "Last check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senaste koll"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
|
||||
msgid "Add a manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till en manager"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
|
||||
msgid "Manager list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Managerlista"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
|
||||
msgid "Add manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa manager"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
||||
msgid "New relay domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:152
|
||||
msgid "Announcement subject"
|
||||
msgstr "Publikt meddelande ämne"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit relayd domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:154
|
||||
msgid "Announcement body"
|
||||
msgstr "Publikt meddelande"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
||||
msgid "Relayed domain list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:156
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
||||
msgid "New relayed domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
||||
msgid "Public announcement"
|
||||
msgstr "Publikt meddelande"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
||||
msgid "Create an authentication token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "från"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
||||
msgid "New token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
|
||||
msgid "New user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:21
|
||||
msgid "Features and quotas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny användare"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera användare"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
|
||||
msgid "Forward emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidarebefordra e-post"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
|
||||
msgid "User list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användarlista"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till användare"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
|
||||
msgid "User settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användarinställningar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktioner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
|
||||
msgid "Password update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera lösenord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
|
||||
msgid "Automatic reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatiskt svar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:49
|
||||
msgid "Maximum user quota"
|
||||
msgstr "Max användar-quota"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:92
|
||||
msgid "Keep a copy of the emails"
|
||||
msgstr "Behåll en kopia av e-posten"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:147
|
||||
msgid "Keep emails on the server"
|
||||
msgstr "Behåll e-post på servern"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
||||
msgid "Keep emails"
|
||||
msgstr "Behåll e-posten"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nej"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:55
|
||||
msgid "Alternative name"
|
||||
msgstr "Aleternativt namn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:60
|
||||
msgid "Relayed domain name"
|
||||
msgstr "Reläade domännamn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
||||
msgid "Remote host"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59
|
||||
msgid "Relayed domains"
|
||||
msgstr "Reläade domäner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
||||
msgid "Create alternative domain"
|
||||
msgstr "Skapa alternativ domän"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
||||
msgid "Alternative domain list"
|
||||
msgstr "Alternativa domäner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
||||
msgid "Add alternative"
|
||||
msgstr "Lägg till alternativ"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
||||
msgid "Alternatives"
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
||||
msgid "New relay domain"
|
||||
msgstr "Ny relä-domän"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit relayd domain"
|
||||
msgstr "Redigera reläade domäner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
||||
msgid "Relayed domain list"
|
||||
msgstr "Reläade domäner"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
||||
msgid "New relayed domain"
|
||||
msgstr "Ny reläad domän"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:109
|
||||
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
||||
msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/token/list.html:21
|
||||
msgid "Authorized IP"
|
||||
msgstr "Autentiserat IP"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:36 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
||||
msgid "Authentication tokens"
|
||||
msgstr "Autentiserade tokens"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå till"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
|
||||
msgid "Webmail"
|
||||
msgstr "Webmail"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:82
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Websida"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
||||
msgid "Create an authentication token"
|
||||
msgstr "Skapa en autentiseringstoken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
||||
msgid "New token"
|
||||
msgstr "Ny token"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:21
|
||||
msgid "Features and quotas"
|
||||
msgstr "Funktioner och quota"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allmäna inställningar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:18
|
||||
msgid "Antispam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your account"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spam filter threshold"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
msgstr "Antispam"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue