Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 7 years ago
parent 68828a313b
commit 952a50665b

@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n" "Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: fr\n" "Language: it\n"
#: mailu/ui/forms.py:32 #: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse e-mail invalide" msgstr "Indirizzo email non valido."
#: mailu/ui/forms.py:36 #: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Conferma"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:67 #: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:67
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
@ -22,25 +22,25 @@ msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:85 #: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:85
#: mailu/ui/forms.py:146 #: mailu/ui/forms.py:146
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Password"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4 #: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Entra"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/templates/domain/details.html:21 #: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/templates/domain/details.html:21
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name" msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine" msgstr "Nome dominio"
#: mailu/ui/forms.py:47 #: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count" msgid "Maximum user count"
msgstr "Nombre maximum d'utilisateurs" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:48 #: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count" msgid "Maximum alias count"
msgstr "Nombre maximum d'alias" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:50 mailu/ui/forms.py:62 mailu/ui/forms.py:73 #: mailu/ui/forms.py:50 mailu/ui/forms.py:62 mailu/ui/forms.py:73
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:124 #: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:124
@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Nombre maximum d'alias"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:56 mailu/ui/forms.py:63 #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:56 mailu/ui/forms.py:63
#: mailu/ui/forms.py:116 mailu/ui/forms.py:125 #: mailu/ui/forms.py:116 mailu/ui/forms.py:125
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Crea"
#: mailu/ui/forms.py:69 #: mailu/ui/forms.py:69
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe" msgstr "Conferma pasword"
#: mailu/ui/forms.py:70 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/forms.py:70 mailu/ui/templates/user/list.html:22
msgid "Quota" msgid "Quota"
@ -65,64 +65,64 @@ msgstr "Quota"
#: mailu/ui/forms.py:71 #: mailu/ui/forms.py:71
msgid "Allow IMAP access" msgid "Allow IMAP access"
msgstr "Autoriser l'accès IMAP" msgstr "Consenti accesso IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:72 #: mailu/ui/forms.py:72
msgid "Allow POP3 access" msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Autoriser l'accès POP3" msgstr "Consenti accesso POP3"
#: mailu/ui/forms.py:74 #: mailu/ui/forms.py:74
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Salva"
#: mailu/ui/forms.py:78 #: mailu/ui/forms.py:78
msgid "Displayed name" msgid "Displayed name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nome visualizzato"
#: mailu/ui/forms.py:79 #: mailu/ui/forms.py:79
msgid "Enable spam filter" msgid "Enable spam filter"
msgstr "Activer le filtre anti-spam" msgstr "Abilita filtro antispam"
#: mailu/ui/forms.py:80 #: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter threshold" msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Seuil du filtre anti-spam" msgstr "Soglia del filtro antispam"
#: mailu/ui/forms.py:81 #: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les préférences" msgstr "Salva impostazioni"
#: mailu/ui/forms.py:86 #: mailu/ui/forms.py:86
msgid "Password check" msgid "Password check"
msgstr "Vérifier le mot de passe" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:87 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 #: mailu/ui/forms.py:87 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password" msgid "Update password"
msgstr "Changer de mot de passe" msgstr "Aggiorna password"
#: mailu/ui/forms.py:91 #: mailu/ui/forms.py:91
msgid "Enable forwarding" msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activer la redirection" msgstr "Abilita inoltro"
#: mailu/ui/forms.py:94 mailu/ui/forms.py:123 #: mailu/ui/forms.py:94 mailu/ui/forms.py:123
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destinazione"
#: mailu/ui/forms.py:96 mailu/ui/forms.py:104 #: mailu/ui/forms.py:96 mailu/ui/forms.py:104
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Aggiorna"
#: mailu/ui/forms.py:100 #: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable automatic reply" msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Activer les réponses automatique" msgstr "Abilita risposta automatica"
#: mailu/ui/forms.py:101 #: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Reply subject" msgid "Reply subject"
msgstr "Sujet du message" msgstr "Soggetto risposta"
#: mailu/ui/forms.py:102 #: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Reply body" msgid "Reply body"
msgstr "Corps de la réponse" msgstr "Corpo risposta"
#: mailu/ui/forms.py:120 #: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Alias" msgid "Alias"
@ -130,75 +130,76 @@ msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:122 #: mailu/ui/forms.py:122
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr "Utiliser la syntaxe SQL LIKE (par exemple pour les alias catch-all)" msgstr "Usa sintassi SQL LIKE (es. per alias catch-all)"
#: mailu/ui/forms.py:129 #: mailu/ui/forms.py:129
msgid "Admin email" msgid "Admin email"
msgstr "Email de l'administrateur" msgstr "Email amministratore"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:148 #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:148
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Valider" msgstr "Invia"
#: mailu/ui/forms.py:134 #: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Manager email" msgid "Manager email"
msgstr "E-mail du gérant" msgstr "Email manager"
#: mailu/ui/forms.py:139 #: mailu/ui/forms.py:139
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protocole" msgstr "Protocollo"
#: mailu/ui/forms.py:142 #: mailu/ui/forms.py:142
msgid "Hostname or IP" msgid "Hostname or IP"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP" msgstr "Hostname o IP"
#: mailu/ui/forms.py:143 #: mailu/ui/forms.py:143
msgid "TCP port" msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP" msgstr "Porta TCP"
#: mailu/ui/forms.py:144 #: mailu/ui/forms.py:144
msgid "Enable TLS" msgid "Enable TLS"
msgstr "Activer TLS" msgstr "Abilita TLS"
#: mailu/ui/forms.py:145 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 #: mailu/ui/forms.py:145 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Username"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 #: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action" msgid "Confirm action"
msgstr "Confirmer" msgstr "Conferma azione"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, fuzzy
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "Vous allez %(action)s. Merci de confirmer votre action." msgstr "Stai per %(action). Conferma la tua azione."
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
msgid "Docker error" msgid "Docker error"
msgstr "Erreur Docker" msgstr "Errore Docker"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Une erreur s'est produite en communiquant avec le serveur Docker." msgstr ""
#: mailu/admin/templates/login.html:6 #: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Votre compte" msgstr "Il tuo account"
#: mailu/ui/templates/login.html:8 #: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools" msgid "to access the administration tools"
msgstr "pour accéder aux outils d'administration" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:44 #: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Services status" msgid "Services status"
msgstr "Etat des services" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/services.html:10 #: mailu/ui/templates/services.html:10
msgid "Service" msgid "Service"
msgstr "Service" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Etat" msgstr "Stato"
#: mailu/ui/templates/services.html:12 #: mailu/ui/templates/services.html:12
msgid "PID" msgid "PID"
@ -206,72 +207,72 @@ msgstr "PID"
#: mailu/ui/templates/services.html:13 #: mailu/ui/templates/services.html:13
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Image" msgstr "Immagine"
#: mailu/ui/templates/services.html:14 #: mailu/ui/templates/services.html:14
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Démarré depuis" msgstr "Avviato"
#: mailu/ui/templates/services.html:15 #: mailu/ui/templates/services.html:15
msgid "Last update" msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour" msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
msgid "My account" msgid "My account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Il mio account"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Préférences" msgstr "Impostazioni"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-forward" msgid "Auto-forward"
msgstr "Redirection" msgstr "Auto-inoltro"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:26 mailu/ui/templates/user/list.html:36 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:26 mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Auto-reply" msgid "Auto-reply"
msgstr "Réponse automatique" msgstr "Auto-risponditore"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:31 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:31
#: mailu/ui/templates/user/list.html:37 #: mailu/ui/templates/user/list.html:37
msgid "Fetched accounts" msgid "Fetched accounts"
msgstr "Comptes externes" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:93 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:93
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Esci"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:40 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:40
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Amministrazione"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Administrators" msgid "Administrators"
msgstr "Administrateurs" msgstr "Amministratori"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains" msgid "Mail domains"
msgstr "Domaines" msgstr "Domini mail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aiuto"
#: mailu/ui/templates/working.html:4 #: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!" msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Cette fonctionnalité est en cours de développement !" msgstr "Stiamo ancora lavorando a questa funzionalità!"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator" msgid "Add a global administrator"
msgstr "Ajouter un administrateur global" msgstr "Aggiungi un amministratore globale"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators" msgid "Global administrators"
msgstr "Administrateurs globaux" msgstr "Amministratori globali"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator" msgid "Add administrator"
msgstr "Ajouter un administrateur" msgstr "Aggiungi amministratore"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
@ -280,12 +281,12 @@ msgstr "Ajouter un administrateur"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18 #: mailu/ui/templates/user/list.html:18
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Azioni"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "Email"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 #: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
@ -294,23 +295,23 @@ msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31 #: mailu/ui/templates/user/list.html:31
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Elimina"
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
msgid "Create alias" msgid "Create alias"
msgstr "Créer un alias" msgstr "Crea alias"
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
msgid "Edit alias" msgid "Edit alias"
msgstr "Modifier un alias" msgstr "Modifica alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
msgid "Alias list" msgid "Alias list"
msgstr "Liste des alias" msgstr "Lista alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
msgid "Add alias" msgid "Add alias"
msgstr "Ajouter un alias" msgstr "Aggiungi alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
@ -318,80 +319,80 @@ msgstr "Ajouter un alias"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Création" msgstr "Creato"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Last edit" msgid "Last edit"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Ultima modifica"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30 #: mailu/ui/templates/user/list.html:30
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifica"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain" msgid "New domain"
msgstr "Nouveau domaine" msgstr "Nuovo dominio"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
msgid "Domain details" msgid "Domain details"
msgstr "Détails du domaine" msgstr "Dettagli dominio"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:13 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:13
msgid "Regenerate keys" msgid "Regenerate keys"
msgstr "Regénérer les clés" msgstr "Rigenera chiavi"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:25 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:25
msgid "DNS MX entry" msgid "DNS MX entry"
msgstr "Entrée DNS MX" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:29 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:29
msgid "DNS SPF entries" msgid "DNS SPF entries"
msgstr "Entrées DNS SPF" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:36 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:36
msgid "DKIM public key" msgid "DKIM public key"
msgstr "Clé publique DKIM" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
msgid "DNS DKIM entry" msgid "DNS DKIM entry"
msgstr "Entrée DNS DKIM" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
msgid "DNS DMARC entry" msgid "DNS DMARC entry"
msgstr "Entrée DNS DMARC" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain" msgid "Edit domain"
msgstr "Modifier le domaine" msgstr "Modifica dominio"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
msgid "Domain list" msgid "Domain list"
msgstr "Liste des domaines" msgstr "Lista domini"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gérer" msgstr "Gestisci"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
msgid "Mailbox count" msgid "Mailbox count"
msgstr "Nombre de boîtes mail" msgstr "Conteggio mailbox"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
msgid "Alias count" msgid "Alias count"
msgstr "Nombre d'alias" msgstr "Conteggio alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Dettagli"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utenti"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
@ -399,191 +400,191 @@ msgstr "Alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
msgid "Managers" msgid "Managers"
msgstr "Gérants" msgstr "Manager"
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account" msgid "Add a fetched account"
msgstr "Ajouter un compte externe" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
msgid "Update a fetched account" msgid "Update a fetched account"
msgstr "Modifier un compte externe" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Ajouter un compte" msgstr "Aggiungi un account"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint" msgid "Endpoint"
msgstr "Source" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check" msgid "Last check"
msgstr "Dernier relevé" msgstr "Ultimo controllo"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager" msgid "Add a manager"
msgstr "Ajouter un gérant" msgstr "Aggiungi un manager"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
msgid "Manager list" msgid "Manager list"
msgstr "Liste des gérants" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
msgid "Add manager" msgid "Add manager"
msgstr "Ajouter le gérant" msgstr "Aggiungi manager"
#: mailu/ui/forms.py:152 #: mailu/ui/forms.py:152
msgid "Announcement subject" msgid "Announcement subject"
msgstr "Sujet de l'annonce" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:154 #: mailu/ui/forms.py:154
msgid "Announcement body" msgid "Announcement body"
msgstr "Corps de l'annonce" msgstr "Corpo dell'annuncio"
#: mailu/ui/forms.py:156 #: mailu/ui/forms.py:156
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Invia"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 #: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement" msgid "Public announcement"
msgstr "Annonce globale" msgstr "Annuncio pubblico"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8 #: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "from" msgid "from"
msgstr "de" msgstr "da"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
msgstr "Annonce" msgstr "Annuncio"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 #: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Nouvel utilisateur" msgstr "Nuovo utente"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Modifier l'utilisateur" msgstr "Modifica utente"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 #: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails" msgid "Forward emails"
msgstr "Faire suivre les emails" msgstr "Inoltra email"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4 #: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list" msgid "User list"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Lista utenti"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12 #: mailu/ui/templates/user/list.html:12
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur" msgstr "Aggiungi utente"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 #: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings" msgid "User settings"
msgstr "Options de l'utilisateur" msgstr "Impostazioni utente"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités" msgstr "Funzionalità"
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4 #: mailu/ui/templates/user/password.html:4
msgid "Password update" msgid "Password update"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Aggiornamento password"
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 #: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
msgid "Automatic reply" msgid "Automatic reply"
msgstr "Réponse automatique" msgstr "Risposta automatica"
#: mailu/ui/forms.py:49 #: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota" msgid "Maximum user quota"
msgstr "Quota maximum par utilisateur" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:92 #: mailu/ui/forms.py:92
msgid "Keep a copy of the emails" msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Conserver une copie des messages" msgstr "Conserva una copia delle email"
#: mailu/ui/forms.py:147 #: mailu/ui/forms.py:147
msgid "Keep emails on the server" msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Conserver les messages sur le serveur" msgstr "Conserva email sul server"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails" msgid "Keep emails"
msgstr "Conserver les messages" msgstr "Conserva email"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "oui" msgstr "si"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no" msgid "no"
msgstr "non" msgstr "no"
#: mailu/ui/forms.py:55 #: mailu/ui/forms.py:55
msgid "Alternative name" msgid "Alternative name"
msgstr "Nom alternatif" msgstr "Nome alternativo"
#: mailu/ui/forms.py:60 #: mailu/ui/forms.py:60
msgid "Relayed domain name" msgid "Relayed domain name"
msgstr "Nom du domaine relayé" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 #: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host" msgid "Remote host"
msgstr "Hôte distant" msgstr "Host remoto"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:59
msgid "Relayed domains" msgid "Relayed domains"
msgstr "Domaines relayé" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain" msgid "Create alternative domain"
msgstr "Nouveau domaine alternatif" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list" msgid "Alternative domain list"
msgstr "Liste des domaines alternatifs" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative" msgid "Add alternative"
msgstr "Ajouter une alternative" msgstr "Aggiungi alternativa"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nome"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives" msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives" msgstr "Alternative"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain" msgid "New relay domain"
msgstr "Nouveau domaine relayé" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain" msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Modifier le domaine relayé" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list" msgid "Relayed domain list"
msgstr "Liste des domaines relayés" msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain" msgid "New relayed domain"
msgstr "Nouveau domaine relayé" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:109 #: mailu/ui/forms.py:109
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Votre jeton (à conserver, il ne sera plus affiché par la suite)" msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/token/list.html:20 #: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP" msgid "Authorized IP"
msgstr "Adresse IP autorisée" msgstr "IP Autorizzato"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:36 mailu/ui/templates/token/list.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:36 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens" msgid "Authentication tokens"
msgstr "Jetons d'authentification" msgstr "Token di autenticazione"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Navigation" msgstr "Vai a"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail" msgid "Webmail"
@ -591,27 +592,27 @@ msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:82 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Site web" msgstr "Sito web"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 #: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token" msgid "Create an authentication token"
msgstr "Créer un jeton d'authentification" msgstr "Crea un token di autenticazione"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 #: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token" msgid "New token"
msgstr "Nouveau jeton" msgstr "Nuovo token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 #: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Generale"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:21 #: mailu/ui/templates/user/create.html:21
msgid "Features and quotas" msgid "Features and quotas"
msgstr "Fonctionnalités et quotas" msgstr "Funzionalità e quota"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Général" msgstr "Impostazioni generali"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:18 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:18
msgid "Antispam" msgid "Antispam"
@ -619,5 +620,5 @@ msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/forms.py:80 #: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter tolerance" msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "Tolérance du filtre antispam" msgstr "Tolleranza filtro spam"

Loading…
Cancel
Save