@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for PROJECT.
# Catalan translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
@ -7,253 +7,296 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Jaume Barber <jaumebarber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79
msgid "E-mail"
msgstr "Correu"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui /templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso /templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142
msgid "Sign in"
msgstr "Entreu"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8
msgid "Admin page for"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count "
msgstr "Nombre màxim d'usuaris "
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19
msgid "toggle sidebar "
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count "
msgstr "Nombre màxim d'àlies "
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37
msgid "change language "
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota "
msgstr "Espai màxim per usuari "
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94
msgid "Go to "
msgstr "Aneu a "
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr "Activeu el registre"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107
msgid "Client setup"
msgstr "Ajustos del client"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141
msgid "Create"
msgstr "Creeu"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr "Admin inicial"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127
msgid "Register a domain"
msgstr "Registreu un domini"
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr "Contrasenya d'admin"
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Nom alternatiu"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Nom de domini llegat (relayed)"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Amfitrió remot"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
msgstr "Espai"
#: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Allow IMAP access"
msgstr "Permeteu accés IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:82
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Permeteu accés POP3"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr "Adreça email"
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr "Registreu-vos"
#: mailu/ui/forms.py:97
#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:45
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu"
#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:26
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user count"
msgstr "Nombre màxim d'usuaris"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Nombre màxim d'àlies"
#: mailu/ui/forms.py:51
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Espai màxim per usuari"
#: mailu/ui/forms.py:52
msgid "Enable sign-up"
msgstr "Activeu el registre"
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75
#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: mailu/ui/forms.py:59
msgid "Initial admin"
msgstr "Admin inicial"
#: mailu/ui/forms.py:60
msgid "Admin password"
msgstr "Contrasenya d'admin"
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: mailu/ui/forms.py:63
msgid "Create"
msgstr "Creeu"
#: mailu/ui/forms.py:67
msgid "Alternative name"
msgstr "Nom alternatiu"
#: mailu/ui/forms.py:72
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Nom de domini llegat (relayed)"
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
msgid "Remote host"
msgstr "Amfitrió remot"
#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
msgstr "Espai"
#: mailu/ui/forms.py:83
msgid "Allow IMAP access"
msgstr "Permeteu accés IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Permeteu accés POP3"
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Displayed name"
msgstr "Nom per mostrar"
#: mailu/ui/forms.py:98
#: mailu/ui/forms.py:87
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: mailu/ui/forms.py:92
msgid "Email address"
msgstr "Adreça email"
#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Enable spam filter"
msgstr "Activeu filtre spam"
#: mailu/ui/forms.py:99
#: mailu/ui/forms.py:103
msgid "Enable marking spam mails as read"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:104
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "Tolerància del filtre d'spam"
#: mailu/ui/forms.py:100
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activeu el reenviament"
#: mailu/ui/forms.py:101
#: mailu/ui/forms.py:106
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Mantigueu una còpia dels correus"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21
msgid "Destination"
msgstr "Destinació"
#: mailu/ui/forms.py:105
#: mailu/ui/forms.py:108
msgid "Save settings"
msgstr "Desa ajustos"
#: mailu/ui/forms.py:110
#: mailu/ui/forms.py:113
msgid "Password check"
msgstr "Comproveu la contrasenya"
#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25
msgid "Update password"
msgstr "Canvieu la contrasenya"
#: mailu/ui/forms.py:115
#: mailu/ui/forms.py:118
msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Activeu la resposta automàtica"
#: mailu/ui/forms.py:116
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "Reply subject"
msgstr "Tema de la resposta"
#: mailu/ui/forms.py:117
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Reply body"
msgstr "Missatge de resposta"
#: mailu/ui/forms.py:119
#: mailu/ui/forms.py:122
msgid "Start of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:123
msgid "End of vacation"
msgstr "Tornada de vacances"
#: mailu/ui/forms.py:120
#: mailu/ui/forms.py:124
msgid "Update"
msgstr "Actualitzeu"
#: mailu/ui/forms.py:125
#: mailu/ui/forms.py:129
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Token personal (apunteu-lo perquè no es mostrarà de nou)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21
msgid "Authorized IP"
msgstr "IP autoritzada"
#: mailu/ui/forms.py:136
#: mailu/ui/forms.py:140
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
#: mailu/ui/forms.py:138
#: mailu/ui/forms.py:142
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr ""
"Feu servir sintaxi tipus SQL (ex. per seleccionar tots els àlies catch-all)"
"Feu servir sintaxi tipus SQL (ex. per seleccionar tots els àlies catch-"
"all)"
#: mailu/ui/forms.py:145
#: mailu/ui/forms.py:149
msgid "Admin email"
msgstr "Adreça d'admin"
#: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164
#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
#: mailu/ui/forms.py:150
#: mailu/ui/forms.py:154
msgid "Manager email"
msgstr "Adreça de gestor"
#: mailu/ui/forms.py:155
#: mailu/ui/forms.py:159
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#: mailu/ui/forms.py:158
#: mailu/ui/forms.py:162
msgid "Hostname or IP"
msgstr "Nom d'amfitrio o IP"
#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:47
#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:45
msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP"
#: mailu/ui/forms.py:160
#: mailu/ui/forms.py:164
msgid "Enable TLS"
msgstr "Activeu TLS"
#: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: mailu/ui/forms.py:163
#: mailu/ui/forms.py:167
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Mantén els correus al servidor"
#: mailu/ui/forms.py:168
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Announcement subject"
msgstr "Tema de la notificació"
#: mailu/ui/forms.py:170
#: mailu/ui/forms.py:174
msgid "Announcement body"
msgstr "Missatge de la notificació"
#: mailu/ui/forms.py:172
#: mailu/ui/forms.py:176
msgid "Send"
msgstr "Envia"
@ -261,18 +304,35 @@ msgstr "Envia"
msgid "Public announcement"
msgstr "Notificació pública"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr "Ajustos del client"
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
#: mailu/ui/templates/antispam.html:8
msgid "RSPAMD status page"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:8
msgid "configure your email client"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:13
msgid "Incoming mail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41
msgid "Mail protocol"
msgstr "Protocol de correu"
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49
msgid "Server name"
msgstr "Nom de servidor"
#: mailu/ui/templates/client.html:38
msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr "Confirmeu acció"
@ -290,72 +350,56 @@ msgstr "Error de Docker"
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Hi ha hagut un error de comunicació amb el servidor Docker."
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools "
msgstr "per accedir a les eines d'administració "
#: mailu/ui/templates/macros.html:129
msgid "copy to clipboard "
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:15
msgid "My account"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37
msgid "Settings"
msgstr "Ajustos"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38
msgid "Auto-reply"
msgstr "Resposta automàtica"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:36
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37
#: mailu/ui/templates/user/list.html:39
msgid "Fetched accounts"
msgstr "Comptes vinculats"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:4 3 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Tokens d'autenticació"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:3 5
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62
msgid "Announcement"
msgstr "Notificació"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68
msgid "Administrators"
msgstr "Administradors"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:5 4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:7 4
msgid "Relayed domains"
msgstr "Dominis traspassats"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88
msgid "Mail domains"
msgstr "Dominis de correu"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Aneu a"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
msgid "Webmail"
msgstr "Correu web"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr "Registreu un domini"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135
msgid "Sign out"
msgstr "Eixiu"
@ -375,26 +419,26 @@ msgstr "Administradors globals"
msgid "Add administrator"
msgstr "Afegiu un administrador"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 mailu/ui/templates/fetch/list.html:18
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:18
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Email"
msgstr "Correu"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 mailu/ui/templates/fetch/list.html:31
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:24
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:27
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30
#: mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
@ -414,23 +458,25 @@ msgstr "Llista d'àlies"
msgid "Add alias"
msgstr "Afegiu àlies"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Created"
msgstr "Creat"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23
#: mailu/ui/templates/user/list.html:26
msgid "Last edit"
msgstr "Última edició"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29
#: mailu/ui/templates/user/list.html:33
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@ -446,7 +492,7 @@ msgstr "Llista de dominis alternatius"
msgid "Add alternative"
msgstr "Afegiu alternativa"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -467,26 +513,34 @@ msgstr "Regenereu les claus"
msgid "Generate keys"
msgstr "Genereu claus"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30
msgid "DNS MX entry"
msgstr "Entrada DNS MX"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:34
msgid "DNS SPF entries"
msgstr "Entrada DNS SPF"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
msgid "DKIM public key"
msgstr "Clau pública DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
msgid "DNS DKIM entry"
msgstr "Entrada DNS DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48
msgid "DNS DMARC entry"
msgstr "Entrada DNS DMARC"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
msgid "DNS TLSA entry"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63
msgid "DNS client auto-configuration entries"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
msgstr "Edita domini"
@ -495,35 +549,35 @@ msgstr "Edita domini"
msgid "Domain list"
msgstr "Llista de dominis"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18
msgid "Manage"
msgstr "Gestioneu"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
msgid "Mailbox count"
msgstr "Nombre de bústies"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21
msgid "Alias count"
msgstr "Nombre d'àlies"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Aliases"
msgstr "Àlies"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40
msgid "Managers"
msgstr "Gestors"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
@ -533,8 +587,8 @@ msgid ""
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
"Per a registrar un nou domini, heu de configurar la \n"
" zona de dominis per tal que el domini <code>MX</code> apunte a aquest "
"servidor"
" zona de dominis per tal que el domini <code>MX</code> apunte a aquest"
" servidor"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
@ -547,10 +601,10 @@ msgid ""
" expires."
msgstr ""
"Si no sabeu configurar un registre <code>MX</code> a la zona DNS,\n"
"contacteu amb el vostre proveïdor o administrador de DNS. Per favor, espereu "
"\n"
"uns quants minuts despres d'ajustar el registre <code>MX</code> perquè la "
"caixet \n"
"contacteu amb el vostre proveïdor o administrador de DNS. Per favor, "
"espereu \n"
"uns quants minuts despres d'ajustar el registre <code>MX</code> perquè la"
" caixet \n"
"del servidor local expire."
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
@ -565,23 +619,27 @@ msgstr "Actualitzeu compte extern"
msgid "Add an account"
msgstr "Afegiu un compte"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Keep emails"
msgstr "Mantingueu els correus"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23
msgid "Last check"
msgstr "Última comprovació"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
msgid "Status"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
msgid "no"
msgstr "no"
@ -629,7 +687,7 @@ msgstr "Nou usuari"
msgid "General"
msgstr "General"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
#: mailu/ui/templates/user/create.html:23
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funcions i espai"
@ -637,10 +695,6 @@ msgstr "Funcions i espai"
msgid "Edit user"
msgstr "Edita usuari"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails"
msgstr "Reenvia correus"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list"
msgstr "Llista d'usuaris"
@ -649,11 +703,11 @@ msgstr "Llista d'usuaris"
msgid "Add user"
msgstr "Afegiu usuari"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings"
msgstr "Ajustos d'usuari"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:22
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
@ -665,7 +719,7 @@ msgstr "Canvieu la contrasenya"
msgid "Automatic reply"
msgstr "Resposta automàtica"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:27
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-reenviament"
@ -680,3 +734,10 @@ msgstr "Nom de domini"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots"
msgstr "Ranures lliures"
#~ msgid "to access the administration tools"
#~ msgstr "per accedir a les eines d'administració"
#~ msgid "Forward emails"
#~ msgstr "Reenvia correus"