Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 7 years ago
parent c91c5c7493
commit 75f0791965

@ -1,18 +1,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: de\n"
#: mailu/ui/forms.py:32 #: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "Maximale Anzahl Benutzer"
msgid "Maximum alias count" msgid "Maximum alias count"
msgstr "Maximale Anzahl Aliase" msgstr "Maximale Anzahl Aliase"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Maximale Quota pro Benutzer"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen" msgstr "Passwort bestätigen"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternativer Name"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Relay-Domain-Name"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Entfernter Host"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota" msgid "Quota"
@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "Zugriff via IMAP erlauben"
msgid "Allow POP3 access" msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Zugriff via POP3 erlauben" msgstr "Zugriff via POP3 erlauben"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:85 #: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:97 #: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name" msgid "Displayed name"
msgstr "Angezeigter Name" msgstr "Angezeigter Name"
@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "Angezeigter Name"
msgid "Enable spam filter" msgid "Enable spam filter"
msgstr "Spamfilter aktivieren" msgstr "Spamfilter aktivieren"
#: mailu/ui/forms.py:99 #: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter tolerance" msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Spamfilter-Grenzwert" msgstr "Schwellenwert für Spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Weiterleitung aktivieren"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Kopie der E-Mails behalten"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: mailu/ui/forms.py:105 #: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "Passwort wiederholen"
msgid "Update password" msgid "Update password"
msgstr "Passwort aktualisieren" msgstr "Passwort aktualisieren"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Weiterleitung aktivieren"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: mailu/ui/forms.py:115 #: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply" msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Automatische Antwort aktivieren" msgstr "Automatische Antwort aktivieren"
@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Reply body" msgid "Reply body"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Token (bitte speichern, da er hier nach nicht mehr angezeigt wird)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Authorisierte IP-Adresse"
#: mailu/ui/forms.py:136 #: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
@ -234,44 +169,11 @@ msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "E-Mails auf dem Server belassen"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Betreff"
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Text"
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Öffentliche Bekanntmachung"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 #: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action" msgid "Confirm action"
msgstr "Aktion bestätigen" msgstr "Aktion bestätigen"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "Bitte bestätigen: %(action)s." msgstr "Bitte bestätigen: %(action)s."
@ -281,9 +183,11 @@ msgstr "Docker Fehler"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "" msgstr "Während der Kommunikation mit dem Docker Server ist ein Fehler aufgetreten."
"Während der Kommunikation mit dem Docker Server ist ein Fehler "
"aufgetreten." #: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account"
msgstr "Konto"
#: mailu/ui/templates/login.html:8 #: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools" msgid "to access the administration tools"
@ -325,6 +229,10 @@ msgstr "Mein Konto"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-Weiterleitung"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply" msgid "Auto-reply"
msgstr "Auto-Antwort" msgstr "Auto-Antwort"
@ -334,58 +242,26 @@ msgstr "Auto-Antwort"
msgid "Fetched accounts" msgid "Fetched accounts"
msgstr "Abgerufene Konten" msgstr "Abgerufene Konten"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Authentication tokens" msgid "Sign out"
msgstr "Authentifizierungs-Tokens" msgstr "Abmelden"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Bekanntmachung"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators" msgid "Administrators"
msgstr "Administratoren" msgstr "Administratoren"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Relay-Domains"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains" msgid "Mail domains"
msgstr "E-Mail-Domains" msgstr "E-Mail-Domains"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Wechseln zu"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden"
#: mailu/ui/templates/working.html:4 #: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!" msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Dieses Feature ist noch in Arbeit!" msgstr "Dieses Feature ist noch in Arbeit!"
@ -461,22 +337,6 @@ msgstr "Zuletzt bearbeitet"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Alternative Domain erstellen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternative Domains"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Alternative hinzufügen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain" msgid "New domain"
@ -490,10 +350,6 @@ msgstr "Domain-Details"
msgid "Regenerate keys" msgid "Regenerate keys"
msgstr "Schlüssel neu erzeugen" msgstr "Schlüssel neu erzeugen"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry" msgid "DNS MX entry"
msgstr "DNS MX Eintrag" msgstr "DNS MX Eintrag"
@ -550,27 +406,6 @@ msgstr "Aliase"
msgid "Managers" msgid "Managers"
msgstr "Manager" msgstr "Manager"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativen"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
"zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
"a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
"cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account" msgid "Add a fetched account"
msgstr "Externes Konto hinzufügen" msgstr "Externes Konto hinzufügen"
@ -587,22 +422,10 @@ msgstr "Konto hinzufügen"
msgid "Endpoint" msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt" msgstr "Endpunkt"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "E-Mails behalten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check" msgid "Last check"
msgstr "Letzte Prüfung" msgstr "Letzte Prüfung"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager" msgid "Add a manager"
msgstr "Einen Manager hinzufügen" msgstr "Einen Manager hinzufügen"
@ -615,42 +438,34 @@ msgstr "Manager"
msgid "Add manager" msgid "Add manager"
msgstr "Manager hinzufügen" msgstr "Manager hinzufügen"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 #: mailu/ui/forms.py:168
msgid "New relay domain" msgid "Announcement subject"
msgstr "Neue Relay-Domain" msgstr "Betreff"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 #: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Edit relayd domain" msgid "Announcement body"
msgstr "Relay-Domain bearbeiten" msgstr "Text"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 #: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Relayed domain list" msgid "Send"
msgstr "Relay-Domains" msgstr "Absenden"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 #: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "New relayed domain" msgid "Public announcement"
msgstr "Neue Relay-Domain" msgstr "Öffentliche Bekanntmachung"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 #: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "Create an authentication token" msgid "from"
msgstr "Authentifizierungs-Token erstellen" msgstr "von"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "New token" msgid "Announcement"
msgstr "Neuer Token" msgstr "Bekanntmachung"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 #: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer" msgstr "Neuer Benutzer"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktionen und Quotas"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten" msgstr "Benutzer bearbeiten"
@ -683,9 +498,195 @@ msgstr "Passwort aktualisieren"
msgid "Automatic reply" msgid "Automatic reply"
msgstr "Automatische Antwort" msgstr "Automatische Antwort"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 #: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Auto-forward" msgid "Maximum user quota"
msgstr "Auto-Weiterleitung" msgstr "Maximale Quota pro Benutzer"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Kopie der E-Mails behalten"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "E-Mails auf dem Server belassen"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "E-Mails behalten"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternativer Name"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Relay-Domain-Name"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Entfernter Host"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Relay-Domains"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Alternative Domain erstellen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternative Domains"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Alternative hinzufügen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativen"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Neue Relay-Domain"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Relay-Domain bearbeiten"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Relay-Domains"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Neue Relay-Domain"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Token (bitte speichern, da er hier nach nicht mehr angezeigt wird)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Authorisierte IP-Adresse"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Authentifizierungs-Tokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Wechseln zu"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Authentifizierungs-Token erstellen"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr "Neuer Token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funktionen und Quotas"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "Spamfilter-Grenzwert"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account" msgid "pick a domain for the new account"
@ -699,15 +700,3 @@ msgstr ""
msgid "Available slots" msgid "Available slots"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Spam filter threshold"
#~ msgstr "Schwellenwert für Spamfilter"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Konto"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "von"
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"

Loading…
Cancel
Save