Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 80.8% (122 of 151 strings)

Translation: Mailu/admin
Translate-URL: https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/da/
master
Torben Jensen 5 years ago committed by Weblate
parent 869f230e0d
commit 6f910c5738

@ -8,59 +8,62 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Torben Jensen <tedomum@tjb.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/da/"
">\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig email adresse."
#: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Godkend"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Adgangskode"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Log ind"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name"
msgstr ""
msgstr "Domænenavn"
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count"
msgstr ""
msgstr "Maksimum antal brugere"
#: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count"
msgstr ""
msgstr "Maksimum antal aliaser"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr ""
msgstr "Maksimum bruger kvota"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
msgstr "Tillad brugeroprettelse"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
@ -68,28 +71,28 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentér"
#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Opret"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
msgstr "Initiél administrator"
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
msgstr "Administrator adgangskode"
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Gentag adgangskode"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr ""
msgstr "Alternativt navn"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
@ -97,149 +100,149 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr ""
msgstr "Fjernhost"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
msgstr ""
msgstr "Kvota"
#: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Allow IMAP access"
msgstr ""
msgstr "Tillad IMAP adgang"
#: mailu/ui/forms.py:82
msgid "Allow POP3 access"
msgstr ""
msgstr "Tillad POP3 adgang"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Aktiveret"
#: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Gem"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-mail adresse"
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "Tilmeld"
#: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name"
msgstr ""
msgstr "Vist navn"
#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Enable spam filter"
msgstr ""
msgstr "Aktivér spamfilter"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
msgstr "Spamfilter følsomhed"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr ""
msgstr "Aktiver videresendelse"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr ""
msgstr "Behold kopi af e-mailsne"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Modtager"
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings"
msgstr ""
msgstr "Gem indstillinger"
#: mailu/ui/forms.py:110
msgid "Password check"
msgstr ""
msgstr "Adgangskode tjek"
#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password"
msgstr ""
msgstr "Opdatér adgangskode"
#: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply"
msgstr ""
msgstr "Aktivér automatisk svar"
#: mailu/ui/forms.py:116
msgid "Reply subject"
msgstr ""
msgstr "Svaremne"
#: mailu/ui/forms.py:117
msgid "Reply body"
msgstr ""
msgstr "Svartekst"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
msgstr "Sidste feriedag"
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Opdater"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr ""
msgstr "Din token (skriv den ned, da den ikke bliver vist igen)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr ""
msgstr "Godkendt IP"
#: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:138
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr ""
msgstr "Brug SQL LIKE syntaks (f.eks. til catch-all aliaser)"
#: mailu/ui/forms.py:145
msgid "Admin email"
msgstr ""
msgstr "Administrator e-mail"
#: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Send"
#: mailu/ui/forms.py:150
msgid "Manager email"
msgstr ""
msgstr "Manager e-mail"
#: mailu/ui/forms.py:155
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokol"
#: mailu/ui/forms.py:158
msgid "Hostname or IP"
msgstr ""
msgstr "Værtsnavn eller IP"
#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:47
msgid "TCP port"
msgstr ""
msgstr "TCP port"
#: mailu/ui/forms.py:160
msgid "Enable TLS"
msgstr ""
msgstr "Aktivér TLS"
#: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Brugernavn"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr ""
msgstr "Gem e-mails på serveren"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Send"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
@ -259,19 +262,19 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
msgstr "Klient opsætning"
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
msgstr "Mail protokol"
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
msgstr "Servernavn"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr ""
msgstr "Godkend handling"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
@ -280,36 +283,36 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
msgid "Docker error"
msgstr ""
msgstr "Docker fejl"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr ""
msgstr "Der opstod en fejl i kommunikationen med Docker serveren."
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools"
msgstr ""
msgstr "for at tilgå de administrative værktøjer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply"
msgstr ""
msgstr "Auto-svar"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Fetched accounts"
msgstr ""
msgstr "Hentede konti"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr ""
msgstr "Godkendelsestokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administration"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
@ -317,59 +320,59 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators"
msgstr ""
msgstr "Administratorer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr ""
msgstr "Uddelegerede domæner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr ""
msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains"
msgstr ""
msgstr "Maildomæner"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr ""
msgstr "Gå til"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr ""
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Webside"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hjælp"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
msgstr "Registrer et domæne"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Log ud"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr ""
msgstr "Vi arbejder stadig på denne funktionalitet!"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator"
msgstr ""
msgstr "Tilføj en global administrator"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators"
msgstr ""
msgstr "Globale administratorer"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator"
msgstr ""
msgstr "Tilføj administrator"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
@ -378,12 +381,12 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Handlinger"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
@ -392,23 +395,23 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Slet"
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
msgid "Create alias"
msgstr ""
msgstr "Opret alias"
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
msgid "Edit alias"
msgstr ""
msgstr "Rediger alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
msgid "Alias list"
msgstr ""
msgstr "Alias liste"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
msgid "Add alias"
msgstr ""
msgstr "Tilføj alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
@ -416,112 +419,112 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Oprettet"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Last edit"
msgstr ""
msgstr "Sidst redigeret"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr ""
msgstr "Opret alternativt domæne"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr ""
msgstr "Alternativ domæneliste"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr ""
msgstr "Tilføj alternativ"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Navn"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain"
msgstr ""
msgstr "Nyt domæne"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
msgid "Domain details"
msgstr ""
msgstr "Domænedetaljer"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
msgid "Regenerate keys"
msgstr ""
msgstr "Forny nøgler"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
msgstr "Opret nøgler"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry"
msgstr ""
msgstr "MX DNS post"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35
msgid "DNS SPF entries"
msgstr ""
msgstr "SPF DNS poster"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42
msgid "DKIM public key"
msgstr ""
msgstr "DKIM offentlig nøgle"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46
msgid "DNS DKIM entry"
msgstr ""
msgstr "DKIM DNS post"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50
msgid "DNS DMARC entry"
msgstr ""
msgstr "DMARC DNS post"
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
msgstr ""
msgstr "Rediger domæne"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
msgid "Domain list"
msgstr ""
msgstr "Domæneliste"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Administrér"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
msgid "Mailbox count"
msgstr ""
msgstr "Antal mailkonti"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
msgid "Alias count"
msgstr ""
msgstr "Antal alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detaljer"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Brugere"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
msgid "Aliases"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
msgid "Managers"
msgstr ""
msgstr "Bestyrere"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr ""
msgstr "Alternativer"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
@ -542,15 +545,15 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr ""
msgstr "Tilføj en hentet konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
msgid "Update a fetched account"
msgstr ""
msgstr "Rediger en hentet konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account"
msgstr ""
msgstr "Tilføj en konto"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint"
@ -558,31 +561,31 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr ""
msgstr "Behold e-mails"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr ""
msgstr "Sidst tjekket"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "nej"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
msgstr ""
msgstr "Tilføj en bestyrer"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
msgid "Manager list"
msgstr ""
msgstr "Bestyrerliste"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
msgid "Add manager"
msgstr ""
msgstr "Tilføj bestyrer"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
@ -666,4 +669,4 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelige pladser"

Loading…
Cancel
Save