|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:46+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jaume Barber <jaumebarber@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian "
|
|
|
"<https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/ru/>\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
msgstr "Электронная почта"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
|
msgstr "Войти"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8
|
|
|
msgid "Admin page for"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19
|
|
|
msgid "toggle sidebar"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37
|
|
|
msgid "change language"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94
|
|
|
msgid "Go to"
|
|
|
msgstr "Перейти к"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107
|
|
|
msgid "Client setup"
|
|
|
msgstr "Настройка клиента"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
msgstr "Сайт"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "Помощь"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127
|
|
|
msgid "Register a domain"
|
|
|
msgstr "Зарегистрировать домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
|
|
msgid "Sign up"
|
|
|
msgstr "Регистрация"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36
|
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
|
msgstr "Неправильный адрес электронной почты"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:45
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
msgstr "Подтвердить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:26
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
|
|
msgid "Domain name"
|
|
|
msgstr "Доменное имя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:49
|
|
|
msgid "Maximum user count"
|
|
|
msgstr "Максимальное число пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:50
|
|
|
msgid "Maximum alias count"
|
|
|
msgstr "Максимальное число псевдонимов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:51
|
|
|
msgid "Maximum user quota"
|
|
|
msgstr "Квота на пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:52
|
|
|
msgid "Enable sign-up"
|
|
|
msgstr "Разрешить регистрацию"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Комментарий"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:59
|
|
|
msgid "Initial admin"
|
|
|
msgstr "Начальный админ"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:60
|
|
|
msgid "Admin password"
|
|
|
msgstr "Пароль администратора"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
|
msgstr "Подтвердить пароль"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:63
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
msgstr "Создать"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:67
|
|
|
msgid "Alternative name"
|
|
|
msgstr "Имя альтернативного домена"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:72
|
|
|
msgid "Relayed domain name"
|
|
|
msgstr "Имя релейного домена"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
|
|
|
msgid "Remote host"
|
|
|
msgstr "Удаленный хост"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
|
|
|
msgid "Quota"
|
|
|
msgstr "Квота"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:83
|
|
|
msgid "Allow IMAP access"
|
|
|
msgstr "Разрешить доступ через IMAP"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:84
|
|
|
msgid "Allow POP3 access"
|
|
|
msgstr "Разрешить доступ через POP3"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
|
|
msgid "Displayed name"
|
|
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:87
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:92
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
msgstr "Почтовый адрес"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:102
|
|
|
msgid "Enable spam filter"
|
|
|
msgstr "Включить спам-фильтр"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:103
|
|
|
msgid "Enable marking spam mails as read"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:104
|
|
|
msgid "Spam filter tolerance"
|
|
|
msgstr "Порог спам-фильтра"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:105
|
|
|
msgid "Enable forwarding"
|
|
|
msgstr "Включить переадресацию"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:106
|
|
|
msgid "Keep a copy of the emails"
|
|
|
msgstr "Хранить копии писем"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
|
msgstr "Адрес получателя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:108
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
|
msgstr "Сохранить настройки"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:113
|
|
|
msgid "Password check"
|
|
|
msgstr "Проверка пароля"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25
|
|
|
msgid "Update password"
|
|
|
msgstr "Обновить пароль"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:118
|
|
|
msgid "Enable automatic reply"
|
|
|
msgstr "Включить автоответчик"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:119
|
|
|
msgid "Reply subject"
|
|
|
msgstr "Заголовок автоответа"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:120
|
|
|
msgid "Reply body"
|
|
|
msgstr "Сообщение автоответа"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:122
|
|
|
msgid "Start of vacation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:123
|
|
|
msgid "End of vacation"
|
|
|
msgstr "Конец отпуска"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:124
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
msgstr "Обновить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:129
|
|
|
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
|
|
msgstr "Ваш токен (перепишите его, больше он показываться не будет)"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21
|
|
|
msgid "Authorized IP"
|
|
|
msgstr "Авторизованные IP-адреса"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:140
|
|
|
msgid "Alias"
|
|
|
msgstr "Псевдоним"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:142
|
|
|
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
|
|
|
msgstr "Использовать SQL-подобный синтаксис"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:149
|
|
|
msgid "Admin email"
|
|
|
msgstr "Адрес администратора"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:154
|
|
|
msgid "Manager email"
|
|
|
msgstr "Адрес менеджера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:159
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
msgstr "Протокол"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:162
|
|
|
msgid "Hostname or IP"
|
|
|
msgstr "Имя хоста или IP"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:45
|
|
|
msgid "TCP port"
|
|
|
msgstr "Порт TCP"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:164
|
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
|
msgstr "Включить TLS"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:167
|
|
|
msgid "Keep emails on the server"
|
|
|
msgstr "Хранить письма на сервере"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:172
|
|
|
msgid "Announcement subject"
|
|
|
msgstr "Тема объявления"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:174
|
|
|
msgid "Announcement body"
|
|
|
msgstr "Содержание объявления"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/forms.py:176
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
|
|
msgid "Public announcement"
|
|
|
msgstr "Публичное объявление"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19
|
|
|
msgid "Antispam"
|
|
|
msgstr "Антиспам"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/antispam.html:8
|
|
|
msgid "RSPAMD status page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:8
|
|
|
msgid "configure your email client"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:13
|
|
|
msgid "Incoming mail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41
|
|
|
msgid "Mail protocol"
|
|
|
msgstr "Почтовый протокол"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49
|
|
|
msgid "Server name"
|
|
|
msgstr "Имя сервера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/client.html:38
|
|
|
msgid "Outgoing mail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
|
|
|
msgid "Confirm action"
|
|
|
msgstr "Подтвердить действие"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
|
|
msgstr "Вы собираетесь совершить %(action)s. Подтвердить?"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
|
|
msgid "Docker error"
|
|
|
msgstr "Ошибка Docker"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
|
|
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обращении к серверу Docker."
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/macros.html:129
|
|
|
msgid "copy to clipboard"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:15
|
|
|
msgid "My account"
|
|
|
msgstr "Моя учетная запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38
|
|
|
msgid "Auto-reply"
|
|
|
msgstr "Автоматический ответ"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:39
|
|
|
msgid "Fetched accounts"
|
|
|
msgstr "Учетные записи сторонних серверов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
|
|
msgid "Authentication tokens"
|
|
|
msgstr "Авторизационные токены"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62
|
|
|
msgid "Announcement"
|
|
|
msgstr "Объявление"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68
|
|
|
msgid "Administrators"
|
|
|
msgstr "Администраторы"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:74
|
|
|
msgid "Relayed domains"
|
|
|
msgstr "Релейные домены"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88
|
|
|
msgid "Mail domains"
|
|
|
msgstr "Почтовые домены"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
|
|
|
msgid "Webmail"
|
|
|
msgstr "Электронная почта"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135
|
|
|
msgid "Sign out"
|
|
|
msgstr "Выйти"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/working.html:4
|
|
|
msgid "We are still working on this feature!"
|
|
|
msgstr "Мы еще работаем над данным функционалом!"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
|
|
|
msgid "Add a global administrator"
|
|
|
msgstr "Добавить глобального администратора"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
|
|
|
msgid "Global administrators"
|
|
|
msgstr "Глобальные администраторы"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
|
|
|
msgid "Add administrator"
|
|
|
msgstr "Добавить администратора"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
msgstr "Действия"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
msgstr "Электронная почта"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:27
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:34
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
|
|
|
msgid "Create alias"
|
|
|
msgstr "Создать псевдоним"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
|
|
|
msgid "Edit alias"
|
|
|
msgstr "Изменить псевдоним"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
|
|
|
msgid "Alias list"
|
|
|
msgstr "Список псевдонимов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
|
|
|
msgid "Add alias"
|
|
|
msgstr "Добавить псевдоним"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
msgstr "Создано"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:26
|
|
|
msgid "Last edit"
|
|
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:33
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
msgstr "Изменить"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
|
|
msgid "Create alternative domain"
|
|
|
msgstr "Создать альтернативный домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
|
|
msgid "Alternative domain list"
|
|
|
msgstr "Список альтернативных доменов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
|
|
msgid "Add alternative"
|
|
|
msgstr "Добавить альтернативный домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
|
|
|
msgid "New domain"
|
|
|
msgstr "Новый домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
|
|
|
msgid "Domain details"
|
|
|
msgstr "Подробности домена"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
|
|
|
msgid "Regenerate keys"
|
|
|
msgstr "Перегенерировать ключи"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
|
|
|
msgid "Generate keys"
|
|
|
msgstr "Сгенерировать ключи"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30
|
|
|
msgid "DNS MX entry"
|
|
|
msgstr "DNS MX запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:34
|
|
|
msgid "DNS SPF entries"
|
|
|
msgstr "DNS SPF запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
|
|
|
msgid "DKIM public key"
|
|
|
msgstr "Публичный ключ DKIM"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
|
|
|
msgid "DNS DKIM entry"
|
|
|
msgstr "DNS DKIM запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48
|
|
|
msgid "DNS DMARC entry"
|
|
|
msgstr "DNS DMARC запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
|
|
|
msgid "DNS TLSA entry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63
|
|
|
msgid "DNS client auto-configuration entries"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
|
|
|
msgid "Edit domain"
|
|
|
msgstr "Изменить домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
|
|
|
msgid "Domain list"
|
|
|
msgstr "Список доменов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18
|
|
|
msgid "Manage"
|
|
|
msgstr "Управление"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
|
|
|
msgid "Mailbox count"
|
|
|
msgstr "Количество ящиков"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21
|
|
|
msgid "Alias count"
|
|
|
msgstr "Количество псевдонимов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
msgstr "Подробно"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "Пользователи"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
|
|
msgid "Aliases"
|
|
|
msgstr "Псевдонимы"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40
|
|
|
msgid "Managers"
|
|
|
msgstr "Менеджеры"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42
|
|
|
msgid "Alternatives"
|
|
|
msgstr "Альтернативные домены"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
|
|
|
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Чтобы зарегистрировать новый домен, вы должны сначала настроить\n"
|
|
|
" доменная зона, так что домен <code> MX </ code> указывает на этот "
|
|
|
"сервер"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
|
|
|
"zone,\n"
|
|
|
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
|
|
|
"a\n"
|
|
|
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
|
|
|
"cache\n"
|
|
|
" expires."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Если вы не знаете, как настроить запись <code> MX </ code> для своей зоны"
|
|
|
" DNS,\n"
|
|
|
" пожалуйста, свяжитесь с вашим поставщиком DNS или администратором. "
|
|
|
"Также, пожалуйста, подождите\n"
|
|
|
" через пару минут после установки <code> MX </ code>, чтобы кэш "
|
|
|
"локального сервера\n"
|
|
|
" истекает."
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
|
|
|
msgid "Add a fetched account"
|
|
|
msgstr "Добавить учетную запись стороннего сервера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
|
|
|
msgid "Update a fetched account"
|
|
|
msgstr "Обновить учетную запись стороннего сервера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
|
|
|
msgid "Add an account"
|
|
|
msgstr "Добавить учетную запись"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
|
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
|
msgstr "Конечная точка"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
|
|
|
msgid "Keep emails"
|
|
|
msgstr "Сохранять письма"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23
|
|
|
msgid "Last check"
|
|
|
msgstr "Последняя проверка"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
msgstr "Статус"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
msgstr "да"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
msgstr "нет"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
|
|
|
msgid "Add a manager"
|
|
|
msgstr "Добавить менеджера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
|
|
|
msgid "Manager list"
|
|
|
msgstr "Список менеджеров"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
|
|
|
msgid "Add manager"
|
|
|
msgstr "Добавить менеджера"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
|
|
msgid "New relay domain"
|
|
|
msgstr "Новый релейный домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
|
|
msgid "Edit relayd domain"
|
|
|
msgstr "Изменить релейный домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
|
|
msgid "Relayed domain list"
|
|
|
msgstr "Список релейных доменов"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
|
|
msgid "New relayed domain"
|
|
|
msgstr "Новый релейный домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
|
|
msgid "Create an authentication token"
|
|
|
msgstr "Создать токен авторизации"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
|
|
msgid "New token"
|
|
|
msgstr "Новый токен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
|
|
|
msgid "New user"
|
|
|
msgstr "Новый пользователь"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
msgstr "Общие"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/create.html:23
|
|
|
msgid "Features and quotas"
|
|
|
msgstr "Функции и квоты"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
|
|
|
msgid "Edit user"
|
|
|
msgstr "Изменить пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
|
|
|
msgid "User list"
|
|
|
msgstr "Список пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
|
|
|
msgid "User settings"
|
|
|
msgstr "Настройки пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
|
|
msgid "Features"
|
|
|
msgstr "Функции"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
|
|
|
msgid "Password update"
|
|
|
msgstr "Изменение пароля"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
|
|
|
msgid "Automatic reply"
|
|
|
msgstr "Автоматический ответ"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:27
|
|
|
msgid "Auto-forward"
|
|
|
msgstr "Автоматическая пересылка"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
|
|
|
msgid "pick a domain for the new account"
|
|
|
msgstr "выбрать домен для новой учетной записи"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
msgstr "Домен"
|
|
|
|
|
|
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
|
|
|
msgid "Available slots"
|
|
|
msgstr "Доступные слоты"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spam filter threshold"
|
|
|
#~ msgstr "Порог чувствительности спам-фильтра"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your account"
|
|
|
#~ msgstr "Ваша учетная запись"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "to access the administration tools"
|
|
|
#~ msgstr "для доступа к утилитам администрирования"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Services status"
|
|
|
#~ msgstr "Статусы сервисов"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
|
#~ msgstr "Сервис"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PID"
|
|
|
#~ msgstr "PID"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
|
#~ msgstr "Изображение"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Started"
|
|
|
#~ msgstr "Начато"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Last update"
|
|
|
#~ msgstr "Последнее обновление"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "from"
|
|
|
#~ msgstr "От"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Forward emails"
|
|
|
#~ msgstr "Перенаправлять письма"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "General settings"
|
|
|
#~ msgstr "Общие настройки"
|
|
|
|