You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

627 lines
15 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse e-mail invalide"
#: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:67
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:85
#: mailu/ui/forms.py:146
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/templates/domain/details.html:21
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count"
msgstr "Nombre maximum d'utilisateurs"
#: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Nombre maximum d'alias"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Quota maximum par utilisateur"
#: mailu/ui/forms.py:50 mailu/ui/forms.py:62 mailu/ui/forms.py:73
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:124
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:20
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:56 mailu/ui/forms.py:63
#: mailu/ui/forms.py:116 mailu/ui/forms.py:125
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: mailu/ui/forms.py:55
msgid "Alternative name"
msgstr "Nom alternatif"
#: mailu/ui/forms.py:60
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Nom du domaine relayé"
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Hôte distant"
#: mailu/ui/forms.py:69
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: mailu/ui/forms.py:70 mailu/ui/templates/user/list.html:22
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: mailu/ui/forms.py:71
msgid "Allow IMAP access"
msgstr "Autoriser l'accès IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:72
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Autoriser l'accès POP3"
#: mailu/ui/forms.py:74
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: mailu/ui/forms.py:78
msgid "Displayed name"
msgstr "Nom affiché"
#: mailu/ui/forms.py:79
msgid "Enable spam filter"
msgstr "Activer le filtre anti-spam"
#: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Seuil du filtre anti-spam"
#: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les préférences"
#: mailu/ui/forms.py:86
msgid "Password check"
msgstr "Vérifier le mot de passe"
#: mailu/ui/forms.py:87 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: mailu/ui/forms.py:91
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activer la redirection"
#: mailu/ui/forms.py:92
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Conserver une copie des messages"
#: mailu/ui/forms.py:94 mailu/ui/forms.py:123
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: mailu/ui/forms.py:96 mailu/ui/forms.py:104
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Activer les réponses automatique"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Reply subject"
msgstr "Sujet du message"
#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Reply body"
msgstr "Corps de la réponse"
#: mailu/ui/forms.py:109
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/token/list.html:21
msgid "Authorized IP"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:122
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr "Utiliser la syntaxe SQL LIKE (par exemple pour les alias catch-all)"
#: mailu/ui/forms.py:129
msgid "Admin email"
msgstr "Email de l'administrateur"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:148
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Manager email"
msgstr "E-mail du gérant"
#: mailu/ui/forms.py:139
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: mailu/ui/forms.py:142
msgid "Hostname or IP"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP"
#: mailu/ui/forms.py:143
msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP"
#: mailu/ui/forms.py:144
msgid "Enable TLS"
msgstr "Activer TLS"
#: mailu/ui/forms.py:145 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: mailu/ui/forms.py:147
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Conserver les messages sur le serveur"
#: mailu/ui/forms.py:152
msgid "Announcement subject"
msgstr "Sujet de l'annonce"
#: mailu/ui/forms.py:154
msgid "Announcement body"
msgstr "Corps de l'annonce"
#: mailu/ui/forms.py:156
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Annonce globale"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "from"
msgstr "de"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr "Confirmer"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "Vous allez %(action)s. Merci de confirmer votre action."
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
msgid "Docker error"
msgstr "Erreur Docker"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Une erreur s'est produite en communiquant avec le serveur Docker."
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools"
msgstr "pour accéder aux outils d'administration"
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Services status"
msgstr "Etat des services"
#: mailu/ui/templates/services.html:10
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: mailu/ui/templates/services.html:12
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: mailu/ui/templates/services.html:13
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: mailu/ui/templates/services.html:14
msgid "Started"
msgstr "Démarré depuis"
#: mailu/ui/templates/services.html:15
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-forward"
msgstr "Redirection"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:26 mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Auto-reply"
msgstr "Réponse automatique"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:31
#: mailu/ui/templates/user/list.html:37
msgid "Fetched accounts"
msgstr "Comptes externes"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:36 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:40
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Announcement"
msgstr "Annonce"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Administrators"
msgstr "Administrateurs"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59
msgid "Relayed domains"
msgstr "Domaines relayé"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains"
msgstr "Domaines"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Website"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:93
msgid "Sign out"
msgstr "Déconnexion"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "Cette fonctionnalité est en cours de développement !"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator"
msgstr "Ajouter un administrateur global"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators"
msgstr "Administrateurs globaux"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator"
msgstr "Ajouter un administrateur"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 mailu/ui/templates/fetch/list.html:18
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:18
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 mailu/ui/templates/fetch/list.html:31
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:24
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:27
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
msgid "Create alias"
msgstr "Créer un alias"
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
msgid "Edit alias"
msgstr "Modifier un alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
msgid "Alias list"
msgstr "Liste des alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
msgid "Add alias"
msgstr "Ajouter un alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Created"
msgstr "Création"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Last edit"
msgstr "Dernière modification"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Nouveau domaine alternatif"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Liste des domaines alternatifs"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Ajouter une alternative"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain"
msgstr "Nouveau domaine"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
msgid "Domain details"
msgstr "Détails du domaine"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:13
msgid "Regenerate keys"
msgstr "Regénérer les clés"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:25
msgid "DNS MX entry"
msgstr "Entrée DNS MX"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:29
msgid "DNS SPF entries"
msgstr "Entrées DNS SPF"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:36
msgid "DKIM public key"
msgstr "Clé publique DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
msgid "DNS DKIM entry"
msgstr "Entrée DNS DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
msgid "DNS DMARC entry"
msgstr "Entrée DNS DMARC"
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
msgstr "Modifier le domaine"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
msgid "Domain list"
msgstr "Liste des domaines"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19
msgid "Mailbox count"
msgstr "Nombre de boîtes mail"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20
msgid "Alias count"
msgstr "Nombre d'alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
msgid "Managers"
msgstr "Gérants"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr "Ajouter un compte externe"
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
msgid "Update a fetched account"
msgstr "Modifier un compte externe"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account"
msgstr "Ajouter un compte"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint"
msgstr "Source"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Conserver les messages"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr "Dernier relevé"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "non"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
msgstr "Ajouter un gérant"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4
msgid "Manager list"
msgstr "Liste des gérants"
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12
msgid "Add manager"
msgstr "Ajouter le gérant"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Nouveau domaine relayé"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Modifier le domaine relayé"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Liste des domaines relayés"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Nouveau domaine relayé"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr "Nouvel utilisateur"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/create.html:21
msgid "Features and quotas"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user"
msgstr "Modifier l'utilisateur"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails"
msgstr "Faire suivre les emails"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list"
msgstr "Utilisateurs"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings"
msgstr "Options de l'utilisateur"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
msgid "Password update"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
msgid "Automatic reply"
msgstr "Réponse automatique"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:18
msgid "Antispam"
msgstr ""
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Votre compte"