msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:46+0000\n" "Last-Translator: Jaume Barber \n" "Language: sv\n" "Language-Team: Swedish " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93 #: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166 #: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:142 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8 msgid "Admin page for" msgstr "" #: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19 msgid "toggle sidebar" msgstr "" #: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37 msgid "change language" msgstr "" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94 msgid "Go to" msgstr "Gå till" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107 msgid "Client setup" msgstr "" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114 msgid "Website" msgstr "Websida" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35 #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127 msgid "Register a domain" msgstr "" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36 msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig adress" #: mailu/ui/forms.py:45 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:26 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Domain name" msgstr "Domännamn" #: mailu/ui/forms.py:49 msgid "Maximum user count" msgstr "Max antal användare" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Maximum alias count" msgstr "Max antal alias" #: mailu/ui/forms.py:51 msgid "Maximum user quota" msgstr "Max användar-quota" #: mailu/ui/forms.py:52 msgid "Enable sign-up" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86 #: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75 #: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145 msgid "Save" msgstr "Spara" #: mailu/ui/forms.py:59 msgid "Initial admin" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:60 msgid "Admin password" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" #: mailu/ui/forms.py:63 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: mailu/ui/forms.py:67 msgid "Alternative name" msgstr "Aleternativt namn" #: mailu/ui/forms.py:72 msgid "Relayed domain name" msgstr "Reläade domännamn" #: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19 msgid "Remote host" msgstr "Server" #: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: mailu/ui/forms.py:83 msgid "Allow IMAP access" msgstr "Tillåt IMAP" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Allow POP3 access" msgstr "Tillåt POP3" #: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:15 msgid "Displayed name" msgstr "Visat namn" #: mailu/ui/forms.py:87 msgid "Enabled" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:92 msgid "Email address" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:102 msgid "Enable spam filter" msgstr "Aktivera spamfilter" #: mailu/ui/forms.py:103 msgid "Enable marking spam mails as read" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:104 msgid "Spam filter tolerance" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:105 msgid "Enable forwarding" msgstr "Aktivera vidarebefordring" #: mailu/ui/forms.py:106 msgid "Keep a copy of the emails" msgstr "Behåll en kopia av e-posten" #: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: mailu/ui/forms.py:108 msgid "Save settings" msgstr "Spara inställningar" #: mailu/ui/forms.py:113 msgid "Password check" msgstr "Lösenordskoll" #: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25 msgid "Update password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: mailu/ui/forms.py:118 msgid "Enable automatic reply" msgstr "Aktivera autosvar" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "Reply subject" msgstr "Svar ämne" #: mailu/ui/forms.py:120 msgid "Reply body" msgstr "Svar meddelande" #: mailu/ui/forms.py:122 msgid "Start of vacation" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:123 msgid "End of vacation" msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:124 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: mailu/ui/forms.py:129 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" msgstr "Din token (notera, eftersom den inte kommer att visas igen)" #: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21 msgid "Authorized IP" msgstr "Autentiserat IP" #: mailu/ui/forms.py:140 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: mailu/ui/forms.py:142 msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" msgstr "Använd SQL-liknande syntax (t.ex. för catch-all alias)" #: mailu/ui/forms.py:149 msgid "Admin email" msgstr "Admin e-post" #: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168 msgid "Submit" msgstr "Skicka in" #: mailu/ui/forms.py:154 msgid "Manager email" msgstr "Manager e-post" #: mailu/ui/forms.py:159 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: mailu/ui/forms.py:162 msgid "Hostname or IP" msgstr "Hostnamn eller IP" #: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:45 msgid "TCP port" msgstr "TCP port" #: mailu/ui/forms.py:164 msgid "Enable TLS" msgstr "Aktivera TLS" #: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: mailu/ui/forms.py:167 msgid "Keep emails on the server" msgstr "Behåll e-post på servern" #: mailu/ui/forms.py:172 msgid "Announcement subject" msgstr "Publikt meddelande ämne" #: mailu/ui/forms.py:174 msgid "Announcement body" msgstr "Publikt meddelande" #: mailu/ui/forms.py:176 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: mailu/ui/templates/announcement.html:4 msgid "Public announcement" msgstr "Publikt meddelande" #: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:19 msgid "Antispam" msgstr "Antispam" #: mailu/ui/templates/antispam.html:8 msgid "RSPAMD status page" msgstr "" #: mailu/ui/templates/client.html:8 msgid "configure your email client" msgstr "" #: mailu/ui/templates/client.html:13 msgid "Incoming mail" msgstr "" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41 msgid "Mail protocol" msgstr "" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49 msgid "Server name" msgstr "" #: mailu/ui/templates/client.html:38 msgid "Outgoing mail" msgstr "" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" msgstr "Bekräfta" #: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #, python-format msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." msgstr "Du håller på att %(action)s. Vänligen bekräfta." #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 msgid "Docker error" msgstr "Docker fel" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgstr "Ett fel inträffade vid kommunikation med Docker." #: mailu/ui/templates/macros.html:129 msgid "copy to clipboard" msgstr "" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:15 msgid "My account" msgstr "Mitt konto" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38 msgid "Auto-reply" msgstr "Autosvar" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37 #: mailu/ui/templates/user/list.html:39 msgid "Fetched accounts" msgstr "Hämtade konton" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4 msgid "Authentication tokens" msgstr "Autentiserade tokens" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:56 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:62 msgid "Announcement" msgstr "Meddelande" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:68 msgid "Administrators" msgstr "Administratörer" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:74 msgid "Relayed domains" msgstr "Reläade domäner" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:88 msgid "Mail domains" msgstr "Domäner" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:99 msgid "Webmail" msgstr "Webmail" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:135 msgid "Sign out" msgstr "Logga ut" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" msgstr "Vi arbetar fortfarande på den här funktionen!" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" msgstr "Lägg till en global administratör" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 msgid "Global administrators" msgstr "Globala administratörer" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 msgid "Add administrator" msgstr "Lägg till administratör" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/user/list.html:19 msgid "Actions" msgstr "Handling" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21 msgid "Email" msgstr "E-post" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:27 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30 #: mailu/ui/templates/user/list.html:34 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 msgid "Create alias" msgstr "Skapa alias" #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 msgid "Edit alias" msgstr "Redigera alias" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 msgid "Alias list" msgstr "Alias-lista" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 msgid "Add alias" msgstr "Skapa alias" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25 msgid "Created" msgstr "Skapad" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:24 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23 #: mailu/ui/templates/user/list.html:26 msgid "Last edit" msgstr "Senast redigerad" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29 #: mailu/ui/templates/user/list.html:33 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" msgstr "Skapa alternativ domän" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" msgstr "Alternativa domäner" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" msgstr "Lägg till alternativ" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 msgid "Name" msgstr "Namn" #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 msgid "New domain" msgstr "Ny domän" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 msgid "Domain details" msgstr "Domändetaljer" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 msgid "Regenerate keys" msgstr "Generera nycklar" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" msgstr "" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:30 msgid "DNS MX entry" msgstr "DNS MX post" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:34 msgid "DNS SPF entries" msgstr "DNS SPF post" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:40 msgid "DKIM public key" msgstr "Publik DKIM-nyckel" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:44 msgid "DNS DKIM entry" msgstr "DNS DKIM post" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:48 msgid "DNS DMARC entry" msgstr "DNS DMARC post" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:58 msgid "DNS TLSA entry" msgstr "" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:63 msgid "DNS client auto-configuration entries" msgstr "" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" msgstr "Redigera domän" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 msgid "Domain list" msgstr "Domänlista" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 msgid "Manage" msgstr "Managera" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 msgid "Mailbox count" msgstr "Antal mailboxar" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:21 msgid "Alias count" msgstr "Antal alias" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:38 msgid "Users" msgstr "Användare" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:40 msgid "Managers" msgstr "Managers" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:42 msgid "Alternatives" msgstr "Alternativ" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "" "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "" "If you do not know how to setup an MX record for your DNS " "zone,\n" " please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait " "a\n" " couple minutes after the MX is set so the local server " "cache\n" " expires." msgstr "" #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" msgstr "Lägg till hämtat konto" #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 msgid "Update a fetched account" msgstr "Uppdatera ett hämtat konto" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 msgid "Add an account" msgstr "Lägg till ett konto" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 msgid "Endpoint" msgstr "Slutpunkt" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Keep emails" msgstr "Behåll e-posten" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 msgid "Last check" msgstr "Senaste koll" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 msgid "Status" msgstr "" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 msgid "yes" msgstr "ja" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 msgid "no" msgstr "nej" #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" msgstr "Lägg till en manager" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" msgstr "Managerlista" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 msgid "Add manager" msgstr "Skapa manager" #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 msgid "New relay domain" msgstr "Ny relä-domän" #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 msgid "Edit relayd domain" msgstr "Redigera reläade domäner" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 msgid "Relayed domain list" msgstr "Reläade domäner" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 msgid "New relayed domain" msgstr "Ny reläad domän" #: mailu/ui/templates/token/create.html:4 msgid "Create an authentication token" msgstr "Skapa en autentiseringstoken" #: mailu/ui/templates/token/list.html:12 msgid "New token" msgstr "Ny token" #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" msgstr "Ny användare" #: mailu/ui/templates/user/create.html:15 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: mailu/ui/templates/user/create.html:23 msgid "Features and quotas" msgstr "Funktioner och quota" #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" #: mailu/ui/templates/user/list.html:4 msgid "User list" msgstr "Användarlista" #: mailu/ui/templates/user/list.html:12 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" #: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 msgid "User settings" msgstr "Användarinställningar" #: mailu/ui/templates/user/list.html:22 msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: mailu/ui/templates/user/password.html:4 msgid "Password update" msgstr "Uppdatera lösenord" #: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 msgid "Automatic reply" msgstr "Automatiskt svar" #: mailu/ui/templates/user/settings.html:27 msgid "Auto-forward" msgstr "Auto-forward" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" msgstr "" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" msgstr "" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" msgstr "" #~ msgid "Spam filter threshold" #~ msgstr "Spamfilter gräns" #~ msgid "Your account" #~ msgstr "Ditt konto" #~ msgid "to access the administration tools" #~ msgstr "att komma åt administrationsverktygen" #~ msgid "Services status" #~ msgstr "" #~ msgid "Service" #~ msgstr "" #~ msgid "PID" #~ msgstr "" #~ msgid "Image" #~ msgstr "" #~ msgid "Started" #~ msgstr "" #~ msgid "Last update" #~ msgstr "" #~ msgid "from" #~ msgstr "från" #~ msgid "Forward emails" #~ msgstr "Vidarebefordra e-post" #~ msgid "General settings" #~ msgstr "Allmäna inställningar"