From f55e5e26cdd4f4d0fbb8922cc66e5ff09ee40b64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kaiyou Date: Sun, 22 Apr 2018 12:19:35 +0200 Subject: [PATCH] Update messages.po (POEditor.com) --- .../translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 34 +++++++++---------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/admin/mailu/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 389d0114..8939605c 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -628,75 +628,75 @@ msgstr "Tolérance du filtre antispam" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'inscription" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "Administrateur initial" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe administrateur" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "S'inscrire" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "Fin du mode vacance" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration client" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Nom du serveur" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "Inscrire un domaine" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "Générer les clés" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer un nouveau domaine, vous devez d'abord configurer la zone DNS de sorte que le MX du domaine pointe sur ce serveur." #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" " please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" " couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" " expires." -msgstr "" +msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer un enregistrement MX, contactez votre fournisseur de DNS ou votre administrateur. Egalement, attendez quelques minutes après avoir modifié le MX, le temps que le cache local au serveur soit rafraîchi." #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "choix du domaine pour le compte" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" +msgstr "Places disponibles"