diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md index 11aca2a4..cc3fb518 100644 --- a/AUTHORS.md +++ b/AUTHORS.md @@ -24,3 +24,4 @@ Other contributors: - [Thomas Sänger](https://github.com/HorayNarea) - German translation - [Tim Mohlmann](https://github.com/muhlemmer) - [Contributions](https://github.com/Mailu/Mailu/commits?author=muhlemmer) - [Ionut Filip](https://github.com/ionutfilip) - [Contributions](https://github.com/Mailu/Mailu/commits?author=ionutfilip) + - [Ichikawa Yuriko](https://github.com/IchikawaYukko) - [Contributions](https://github.com/Mailu/Mailu/commits?author=IchikawaYukko) Japanese translation diff --git a/core/admin/mailu/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 1215b6b3..8c8bc37d 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,9 +3,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Project-Id-Version: Mailu\n" "Language: ja\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Ichikawa Yuriko \n" +"Language-Team: \n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." @@ -13,7 +17,7 @@ msgstr "無効なメールアドレスです" #: mailu/ui/forms.py:36 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確認" #: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77 msgid "E-mail" @@ -32,7 +36,8 @@ msgstr "ログイン" #: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:27 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" @@ -46,7 +51,8 @@ msgstr "最大エイリアス数" #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 -#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23 msgid "Comment" @@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "スパムフィルターを有効" #: mailu/ui/forms.py:80 msgid "Spam filter threshold" -msgstr "" +msgstr "スパムフィルターの閾値" #: mailu/ui/forms.py:105 msgid "Save settings" @@ -133,15 +139,15 @@ msgstr "エイリアス名" #: mailu/ui/forms.py:138 msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" -msgstr "" +msgstr "SQL LIKE構文を使う (例:Catch-All エイリアス)" #: mailu/ui/forms.py:145 msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "管理者のE-Mail" #: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "保存" #: mailu/ui/forms.py:150 msgid "Manager email" @@ -158,11 +164,11 @@ msgstr "ホスト名またはIPアドレス" #: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:47 msgid "TCP port" -msgstr "" +msgstr "TCP ポート" #: mailu/ui/forms.py:160 msgid "Enable TLS" -msgstr "" +msgstr "TLSを有効にする" #: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 @@ -171,11 +177,11 @@ msgstr "ユーザー名" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" -msgstr "" +msgstr "操作を確認" #: mailu/ui/templates/confirm.html:13 msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." -msgstr "" +msgstr "%(action)s しようとしています。本当に実行しますか?" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 msgid "Docker error" @@ -183,11 +189,11 @@ msgstr "Docker エラー" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 msgid "An error occurred while talking to the Docker server." -msgstr "" +msgstr "Dockerサーバーと通信中にエラーが発生しました。" #: mailu/admin/templates/login.html:6 msgid "Your account" -msgstr "" +msgstr "あなたのアカウント" #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" @@ -199,11 +205,11 @@ msgstr "サービス稼働状態" #: mailu/ui/templates/services.html:10 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "サービス" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状態" #: mailu/ui/templates/services.html:12 msgid "PID" @@ -215,11 +221,11 @@ msgstr "Docker イメージ" #: mailu/ui/templates/services.html:14 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "実行中" #: mailu/ui/templates/services.html:15 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "最終更新日" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:8 msgid "My account" @@ -240,7 +246,7 @@ msgstr "自動返信" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:36 msgid "Fetched accounts" -msgstr "" +msgstr "外部メールアカウント" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 msgid "Sign out" @@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "ヘルプ" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" -msgstr "" +msgstr "この機能は鋭意開発中です!" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" @@ -280,21 +286,24 @@ msgstr "管理者を追加" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 mailu/ui/templates/fetch/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:18 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:18 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 #: mailu/ui/templates/user/list.html:18 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 -#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 mailu/ui/templates/fetch/list.html:31 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:31 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:24 #: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:31 @@ -307,7 +316,7 @@ msgstr "エイリアスを作成" #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 msgid "Edit alias" -msgstr "" +msgstr "エイリアスを編集" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 msgid "Alias list" @@ -319,23 +328,25 @@ msgstr "エイリアスを作成" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 -#: mailu/ui/templates/user/list.html:24 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 mailu/ui/templates/relay/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/token/list.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:24 msgid "Created" msgstr "作成日" -#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25 msgid "Last edit" msgstr "最終更新日" -#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:30 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:30 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 @@ -372,11 +383,11 @@ msgstr "DNS DMARCエントリ" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" -msgstr "" +msgstr "ドメイン名を編集" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 msgid "Domain list" -msgstr "" +msgstr "ドメイン一覧" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 msgid "Manage" @@ -396,23 +407,23 @@ msgstr "詳細" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ユーザー" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "エイリアス" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 msgid "Managers" -msgstr "" +msgstr "管理者" #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" -msgstr "" +msgstr "外部メールアカウントを追加" #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 msgid "Update a fetched account" -msgstr "" +msgstr "外部メールアカウントを更新" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 msgid "Add an account" @@ -420,15 +431,15 @@ msgstr "アカウントを追加" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "エンドポイント" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" -msgstr "" +msgstr "最終確認" #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" -msgstr "" +msgstr "管理者を追加" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" @@ -440,27 +451,27 @@ msgstr "管理者を追加" #: mailu/ui/forms.py:168 msgid "Announcement subject" -msgstr "" +msgstr "告知タイトル" #: mailu/ui/forms.py:170 msgid "Announcement body" -msgstr "" +msgstr "告知本文" #: mailu/ui/forms.py:172 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "送信" #: mailu/ui/templates/announcement.html:4 msgid "Public announcement" -msgstr "" +msgstr "一斉告知" #: mailu/ui/templates/announcement.html:8 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "差出人" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "告知" #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" @@ -472,17 +483,18 @@ msgstr "ユーザーを編集" #: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 msgid "Forward emails" -msgstr "" +msgstr "メール転送" #: mailu/ui/templates/user/list.html:4 msgid "User list" -msgstr "" +msgstr "ユーザー一覧" #: mailu/ui/templates/user/list.html:12 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを追加" -#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:4 msgid "User settings" msgstr "ユーザー設定" @@ -508,23 +520,23 @@ msgstr "メールのコピーを残す" #: mailu/ui/forms.py:163 msgid "Keep emails on the server" -msgstr "" +msgstr "サーバーにメールを残す" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 msgid "Keep emails" -msgstr "" +msgstr "メールを残す" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "はい" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "いいえ" #: mailu/ui/forms.py:65 msgid "Alternative name" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン名" #: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Relayed domain name" @@ -532,7 +544,7 @@ msgstr "リレードメイン名" #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "サーバー" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 msgid "Relayed domains" @@ -540,23 +552,23 @@ msgstr "リレードメイン" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン名を作成" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン名一覧" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン名を追加" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン名" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "代替ドメイン" #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 msgid "New relay domain" @@ -564,11 +576,11 @@ msgstr "リレードメイン名を追加" #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 msgid "Edit relayd domain" -msgstr "" +msgstr "リレードメイン名を編集" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 msgid "Relayed domain list" -msgstr "" +msgstr "リレードメイン名一覧" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 msgid "New relayed domain" @@ -624,33 +636,33 @@ msgstr "スパムメール対策" #: mailu/ui/forms.py:99 msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" +msgstr "スパムフィルターの閾値" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "ユーザー登録を有効にする" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "初期管理者アドレス" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "管理パスワード" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-Mailアドレス" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "ユーザー登録" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" @@ -658,45 +670,54 @@ msgstr "自動返信終了日" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "クライアント設定" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "メールプロトコル" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "サーバーアドレス" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "ドメインを登録" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "キーを生成" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 -msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" +msgid "" +"In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" +"新しいドメインを登録するには、最初にMXレコードが\n" +"このサーバーを指すようにDNSゾーンを設定する必要があります。" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 -msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" +msgid "" +"If you do not know how to setup an MX record for your DNS " +"zone,\n" " please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" -" couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" +" couple minutes after the MX is set so the local server " +"cache\n" " expires." msgstr "" +"もしDNSゾーンにMXレコードを設定する方法が分からなければ、\n" +"お使いのDNSサーバ管理者にお問い合わせ下さい。MXレコード設定後" +"は\n" +"キャッシュ有効期限が切れるまでしばらくお待ちください。" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "新しいアカウントのドメインを選んでください" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "ドメイン名" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" - +msgstr "空きメールボックス数"