@ -3,9 +3,11 @@ msgstr ""
 
		
	
		
			
				"MIME-Version: 1.0\n"
 
		
	
		
			
				"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
		
	
		
			
				"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
		
	
		
			
				"X-Generator: POEditor.com \n"
 
		
	
		
			
				"X-Generator: Poedit 1.5.7 \n"
 
		
	
		
			
				"Project-Id-Version: Mailu\n"
 
		
	
		
			
				"Language: zh-CN\n"
 
		
	
		
			
				"Language: zh\n"
 
		
	
		
			
				"Last-Translator: Chris Chuan <Chris.chuan@gmail.com>\n"
 
		
	
		
			
				"Language-Team: \n"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:32
 
		
	
		
			
				msgid "Invalid email address."
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "密码"
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
 
		
	
		
			
				msgid "Sign in"
 
		
	
		
			
				msgstr "注册 "
 
		
	
		
			
				msgstr "登录 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -44,6 +46,14 @@ msgstr "最大用户数"
 
		
	
		
			
				msgid "Maximum alias count"
 
		
	
		
			
				msgstr "最大别名数"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:49
 
		
	
		
			
				msgid "Maximum user quota"
 
		
	
		
			
				msgstr "最大用户配额"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:50
 
		
	
		
			
				msgid "Enable sign-up"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用注册"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -57,10 +67,30 @@ msgstr "说明"
 
		
	
		
			
				msgid "Create"
 
		
	
		
			
				msgstr "创建"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:57
 
		
	
		
			
				msgid "Initial admin"
 
		
	
		
			
				msgstr "初始管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:58
 
		
	
		
			
				msgid "Admin password"
 
		
	
		
			
				msgstr "管理员密码"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
 
		
	
		
			
				msgid "Confirm password"
 
		
	
		
			
				msgstr "确认密码"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:65
 
		
	
		
			
				msgid "Alternative name"
 
		
	
		
			
				msgstr "备用名称"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:70
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domain name"
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域域名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
 
		
	
		
			
				msgid "Remote host"
 
		
	
		
			
				msgstr "远程主机"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
 
		
	
		
			
				msgid "Quota"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -74,10 +104,24 @@ msgstr "允许IMAP访问"
 
		
	
		
			
				msgid "Allow POP3 access"
 
		
	
		
			
				msgstr "允许POP3访问"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:84
 
		
	
		
			
				msgid "Enabled"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:85
 
		
	
		
			
				msgid "Save"
 
		
	
		
			
				msgstr "保存"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:89
 
		
	
		
			
				msgid "Email address"
 
		
	
		
			
				msgstr "邮件地址"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Sign up"
 
		
	
		
			
				msgstr "注册"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:97
 
		
	
		
			
				msgid "Displayed name"
 
		
	
		
			
				msgstr "显示名称"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -86,10 +130,23 @@ msgstr "显示名称"
 
		
	
		
			
				msgid "Enable spam filter"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用垃圾邮件过滤"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:80 
 
		
	
		
			
				msgid "Spam filter threshold "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:99 
 
		
	
		
			
				msgid "Spam filter tolerance "
 
		
	
		
			
				msgstr "垃圾邮件过滤器阈值"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:100
 
		
	
		
			
				msgid "Enable forwarding"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用转发"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:101
 
		
	
		
			
				msgid "Keep a copy of the emails"
 
		
	
		
			
				msgstr "保留电子邮件副本"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
 
		
	
		
			
				msgid "Destination"
 
		
	
		
			
				msgstr "目的地址"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:105
 
		
	
		
			
				msgid "Save settings"
 
		
	
		
			
				msgstr "保存设置"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -102,19 +159,6 @@ msgstr "检查密码"
 
		
	
		
			
				msgid "Update password"
 
		
	
		
			
				msgstr "更新密码"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:100
 
		
	
		
			
				msgid "Enable forwarding"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用转发"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
 
		
	
		
			
				msgid "Destination"
 
		
	
		
			
				msgstr "目的地址"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:120
 
		
	
		
			
				msgid "Update"
 
		
	
		
			
				msgstr "更新"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:115
 
		
	
		
			
				msgid "Enable automatic reply"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用自动回复"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -127,6 +171,22 @@ msgstr "回复主题"
 
		
	
		
			
				msgid "Reply body"
 
		
	
		
			
				msgstr "回复正文"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:119
 
		
	
		
			
				msgid "End of vacation"
 
		
	
		
			
				msgstr "假期结束"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:120
 
		
	
		
			
				msgid "Update"
 
		
	
		
			
				msgstr "更新"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:125
 
		
	
		
			
				msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
 
		
	
		
			
				msgstr "您的令牌(请记录,它只显示这一次)"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
 
		
	
		
			
				msgid "Authorized IP"
 
		
	
		
			
				msgstr "授权IP"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:136
 
		
	
		
			
				msgid "Alias"
 
		
	
		
			
				msgstr "别名"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
							
								 
						
						
							
								 
						
						
					 
				
			
			@ -169,11 +229,44 @@ msgstr "启用TLS"
 
		
	
		
			
				msgid "Username"
 
		
	
		
			
				msgstr "用户名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:163
 
		
	
		
			
				msgid "Keep emails on the server"
 
		
	
		
			
				msgstr "在服务器上保留电子邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:168
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement subject"
 
		
	
		
			
				msgstr "公告主题"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:170
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement body"
 
		
	
		
			
				msgstr "公告正文"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:172
 
		
	
		
			
				msgid "Send"
 
		
	
		
			
				msgstr "发送"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Public announcement"
 
		
	
		
			
				msgstr "公开公告"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
 
		
	
		
			
				msgid "Client setup"
 
		
	
		
			
				msgstr "客户端设置"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
 
		
	
		
			
				msgid "Mail protocol"
 
		
	
		
			
				msgstr "邮件协议"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
 
		
	
		
			
				msgid "Server name"
 
		
	
		
			
				msgstr "服务器名称"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Confirm action"
 
		
	
		
			
				msgstr "确认操作"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
 
		
	
		
			
				#, python-format
 
		
	
		
			
				msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
 
		
	
		
			
				msgstr "即将%(action)s, 
 
		
	
		
			
				
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -185,54 +278,18 @@ msgstr "Docker错误"
 
		
	
		
			
				msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
 
		
	
		
			
				msgstr "Docker服务器通信出错"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/admin/templates/login.html:6
 
		
	
		
			
				msgid "Your account"
 
		
	
		
			
				msgstr "你的帐户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/login.html:8
 
		
	
		
			
				msgid "to access the administration tools"
 
		
	
		
			
				msgstr "访问管理员工具"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
 
		
	
		
			
				msgid "Services status"
 
		
	
		
			
				msgstr "服务状态"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:10
 
		
	
		
			
				msgid "Service"
 
		
	
		
			
				msgstr "服务"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
 
		
	
		
			
				msgid "Status"
 
		
	
		
			
				msgstr "状态"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:12
 
		
	
		
			
				msgid "PID"
 
		
	
		
			
				msgstr "进程ID"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:13
 
		
	
		
			
				msgid "Image"
 
		
	
		
			
				msgstr "镜像"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:14
 
		
	
		
			
				msgid "Started"
 
		
	
		
			
				msgstr "已开始"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/services.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "Last update"
 
		
	
		
			
				msgstr "最后更新"
 
		
	
		
			
				msgstr "访问管理工具"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
 
		
	
		
			
				msgid "My account"
 
		
	
		
			
				msgstr "我的帐 户"
 
		
	
		
			
				msgstr "我的账户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
 
		
	
		
			
				msgid "Settings"
 
		
	
		
			
				msgstr "设置"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
 
		
	
		
			
				msgid "Auto-forward"
 
		
	
		
			
				msgstr "自动转发"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "Auto-reply"
 
		
	
		
			
				msgstr "自动回复"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -240,39 +297,71 @@ msgstr "自动回复"
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/list.html:36
 
		
	
		
			
				msgid "Fetched accounts"
 
		
	
		
			
				msgstr "代收帐 户"
 
		
	
		
			
				msgstr "代收账 户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 
 
		
	
		
			
				msgid "Sign out "
 
		
	
		
			
				msgstr "登出 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "Authentication tokens "
 
		
	
		
			
				msgstr "认证令牌 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "Administration"
 
		
	
		
			
				msgstr "管理"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement"
 
		
	
		
			
				msgstr "公告"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
 
		
	
		
			
				msgid "Administrators"
 
		
	
		
			
				msgstr "管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domains"
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "Antispam"
 
		
	
		
			
				msgstr "反垃圾邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
 
		
	
		
			
				msgid "Mail domains"
 
		
	
		
			
				msgstr "邮件域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
 
		
	
		
			
				msgid "Go to"
 
		
	
		
			
				msgstr "转到"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
 
		
	
		
			
				msgid "Webmail"
 
		
	
		
			
				msgstr "网页邮箱"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
 
		
	
		
			
				msgid "Website"
 
		
	
		
			
				msgstr "网站"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
 
		
	
		
			
				msgid "Help"
 
		
	
		
			
				msgstr "帮助"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
 
		
	
		
			
				msgid "Register a domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "注册域名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
 
		
	
		
			
				msgid "Sign out"
 
		
	
		
			
				msgstr "登出"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/working.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "We are still working on this feature!"
 
		
	
		
			
				msgstr "该功能开发中……"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Add a global administrator"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加超级管理员"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加全局 管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Global administrators"
 
		
	
		
			
				msgstr "超级 管理员"
 
		
	
		
			
				msgstr "全局 管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
 
		
	
		
			
				msgid "Add administrator"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
							
								 
						
						
							
								 
						
						
					 
				
			
			@ -323,7 +412,7 @@ msgstr "添加别名"
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
 
		
	
		
			
				msgid "Created"
 
		
	
		
			
				msgstr "创建"
 
		
	
		
			
				msgstr "已 创建"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -337,6 +426,22 @@ msgstr "上次编辑"
 
		
	
		
			
				msgid "Edit"
 
		
	
		
			
				msgstr "编辑"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Create alternative domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "创建替代域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Alternative domain list"
 
		
	
		
			
				msgstr "替代域名列表"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
 
		
	
		
			
				msgid "Add alternative"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加替代"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
 
		
	
		
			
				msgid "Name"
 
		
	
		
			
				msgstr "名称"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
 
		
	
		
			
				msgid "New domain"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -344,11 +449,15 @@ msgstr "新域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Domain details"
 
		
	
		
			
				msgstr "域详情 "
 
		
	
		
			
				msgstr "域详细信息 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "Regenerate keys"
 
		
	
		
			
				msgstr "重新生成密钥"
 
		
	
		
			
				msgstr "重新生成秘钥"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
 
		
	
		
			
				msgid "Generate keys"
 
		
	
		
			
				msgstr "生成秘钥"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
 
		
	
		
			
				msgid "DNS MX entry"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
							
								 
						
						
							
								 
						
						
					 
				
			
			@ -392,7 +501,7 @@ msgstr "别名数量"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
 
		
	
		
			
				msgid "Details"
 
		
	
		
			
				msgstr "详情 "
 
		
	
		
			
				msgstr "详细信息 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "Users"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -406,26 +515,60 @@ msgstr "别名"
 
		
	
		
			
				msgid "Managers"
 
		
	
		
			
				msgstr "管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
 
		
	
		
			
				msgid "Alternatives"
 
		
	
		
			
				msgstr "备选方案"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
 
		
	
		
			
				msgid ""
 
		
	
		
			
				"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
 
		
	
		
			
				"    domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
 
		
	
		
			
				msgstr "在注册一个新的域名前,您必须先为该域名设置 <code>MX</code> 记录,并使其指向本服务器"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
 
		
	
		
			
				msgid ""
 
		
	
		
			
				"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
 
		
	
		
			
				"zone,\n"
 
		
	
		
			
				"    please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
 
		
	
		
			
				"a\n"
 
		
	
		
			
				"    couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
 
		
	
		
			
				"cache\n"
 
		
	
		
			
				"    expires."
 
		
	
		
			
				msgstr "如果您不知道如何为域名设置 <code>MX</code> 记录, 
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Add a fetched account"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加一个代收帐户"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加一个代收账 户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Update a fetched account"
 
		
	
		
			
				msgstr "更新代收帐户"
 
		
	
		
			
				msgstr "更新代收账 户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
 
		
	
		
			
				msgid "Add an account"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加一个帐户"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加一个账 户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
 
		
	
		
			
				msgid "Endpoint"
 
		
	
		
			
				msgstr "端点"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
 
		
	
		
			
				msgid "Keep emails"
 
		
	
		
			
				msgstr "保留电子邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
 
		
	
		
			
				msgid "Last check"
 
		
	
		
			
				msgstr "上次检查"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "yes"
 
		
	
		
			
				msgstr "是"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "no"
 
		
	
		
			
				msgstr "否"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Add a manager"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加一个管理员"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -438,41 +581,49 @@ msgstr "管理员列表"
 
		
	
		
			
				msgid "Add manager"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:168 
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement subject "
 
		
	
		
			
				msgstr "公告主题 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "New relay domain "
 
		
	
		
			
				msgstr "新的中继域 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:170 
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement body "
 
		
	
		
			
				msgstr "公告正文 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "Edit relayd domain "
 
		
	
		
			
				msgstr "编辑中继域 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:172 
 
		
	
		
			
				msgid "Send "
 
		
	
		
			
				msgstr "发送 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domain list "
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域列表 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "Public announcement "
 
		
	
		
			
				msgstr "公告 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 
 
		
	
		
			
				msgid "New relayed domain "
 
		
	
		
			
				msgstr "新的中继域 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/announcement.html:8 
 
		
	
		
			
				msgid "from "
 
		
	
		
			
				msgstr "来自 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 
 
		
	
		
			
				msgid "Create an authentication token "
 
		
	
		
			
				msgstr "创建一个认证令牌 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 
 
		
	
		
			
				msgid "Announcement "
 
		
	
		
			
				msgstr "公告 "
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 
 
		
	
		
			
				msgid "New token "
 
		
	
		
			
				msgstr "新令牌 "
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "New user"
 
		
	
		
			
				msgstr "新用户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "General"
 
		
	
		
			
				msgstr "通用"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
 
		
	
		
			
				msgid "Features and quotas"
 
		
	
		
			
				msgstr "功能和配额"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Edit user"
 
		
	
		
			
				msgstr "编辑用户"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Forward emails"
 
		
	
		
			
				msgstr "转发电子邮件"
 
		
	
		
			
				msgstr "转发邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "User list"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -492,201 +643,15 @@ msgstr "功能"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Password update"
 
		
	
		
			
				msgstr "密码更新 "
 
		
	
		
			
				msgstr "更新 密码"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Automatic reply"
 
		
	
		
			
				msgstr "自动回复"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:49
 
		
	
		
			
				msgid "Maximum user quota"
 
		
	
		
			
				msgstr "最大用户容量"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:101
 
		
	
		
			
				msgid "Keep a copy of the emails"
 
		
	
		
			
				msgstr "保留电子邮件副本"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:163
 
		
	
		
			
				msgid "Keep emails on the server"
 
		
	
		
			
				msgstr "保留电子邮件在服务器上"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
 
		
	
		
			
				msgid "Keep emails"
 
		
	
		
			
				msgstr "保存电子邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "yes"
 
		
	
		
			
				msgstr "是"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
 
		
	
		
			
				msgid "no"
 
		
	
		
			
				msgstr "否"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:65
 
		
	
		
			
				msgid "Alternative name"
 
		
	
		
			
				msgstr "替代名称"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:70
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domain name"
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域域名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
 
		
	
		
			
				msgid "Remote host"
 
		
	
		
			
				msgstr "远程主机"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domains"
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Create alternative domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "创建替代域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Alternative domain list"
 
		
	
		
			
				msgstr "替代域名列表"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
 
		
	
		
			
				msgid "Add alternative"
 
		
	
		
			
				msgstr "添加替代"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
 
		
	
		
			
				msgid "Name"
 
		
	
		
			
				msgstr "名称"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
 
		
	
		
			
				msgid "Alternatives"
 
		
	
		
			
				msgstr "备择方案"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "New relay domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "新的中继域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Edit relayd domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "编辑中继域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Relayed domain list"
 
		
	
		
			
				msgstr "中继域列表"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
 
		
	
		
			
				msgid "New relayed domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "新的中继域"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:125
 
		
	
		
			
				msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
 
		
	
		
			
				msgstr "您的令牌(请记录,它只显示这一次)"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
 
		
	
		
			
				msgid "Authorized IP"
 
		
	
		
			
				msgstr "授权IP"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Authentication tokens"
 
		
	
		
			
				msgstr "认证令牌"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
 
		
	
		
			
				msgid "Go to"
 
		
	
		
			
				msgstr "转到"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
 
		
	
		
			
				msgid "Webmail"
 
		
	
		
			
				msgstr "网页邮箱"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
 
		
	
		
			
				msgid "Website"
 
		
	
		
			
				msgstr "网站"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Create an authentication token"
 
		
	
		
			
				msgstr "创建一个认证令牌"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
 
		
	
		
			
				msgid "New token"
 
		
	
		
			
				msgstr "新的令牌"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "General"
 
		
	
		
			
				msgstr "通用"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
 
		
	
		
			
				msgid "Features and quotas"
 
		
	
		
			
				msgstr "功能和配额"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
 
		
	
		
			
				msgid "General settings"
 
		
	
		
			
				msgstr "常规设置"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
 
		
	
		
			
				msgid "Antispam"
 
		
	
		
			
				msgstr "反垃圾邮件"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:99
 
		
	
		
			
				msgid "Spam filter tolerance"
 
		
	
		
			
				msgstr "垃圾邮件过滤器容忍度"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:50
 
		
	
		
			
				msgid "Enable sign-up"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用用户注册"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:57
 
		
	
		
			
				msgid "Initial admin"
 
		
	
		
			
				msgstr "初始管理员"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:58
 
		
	
		
			
				msgid "Admin password"
 
		
	
		
			
				msgstr "管理员密码"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:84
 
		
	
		
			
				msgid "Enabled"
 
		
	
		
			
				msgstr "启用"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:89
 
		
	
		
			
				msgid "Email address"
 
		
	
		
			
				msgstr "邮件地址"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
 
		
	
		
			
				msgid "Sign up"
 
		
	
		
			
				msgstr "注册"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/forms.py:119
 
		
	
		
			
				msgid "End of vacation"
 
		
	
		
			
				msgstr "假期结束"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
 
		
	
		
			
				msgid "Client setup"
 
		
	
		
			
				msgstr "客户端设置"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
 
		
	
		
			
				msgid "Mail protocol"
 
		
	
		
			
				msgstr "邮件协议"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
 
		
	
		
			
				msgid "Server name"
 
		
	
		
			
				msgstr "服务器名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
 
		
	
		
			
				msgid "Register a domain"
 
		
	
		
			
				msgstr "注册域名"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
 
		
	
		
			
				msgid "Generate keys"
 
		
	
		
			
				msgstr "生成密钥"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
 
		
	
		
			
				msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
 
		
	
		
			
				"    domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
 
		
	
		
			
				msgstr "在注册一个新的域名前,您必须先为该域名设置 <code>MX</code> 记录,并使其指向本服务器"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
 
		
	
		
			
				msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
 
		
	
		
			
				"    please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
 
		
	
		
			
				"    couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
 
		
	
		
			
				"    expires."
 
		
	
		
			
				msgstr "如果您不知道如何为域名设置 <code>MX</code> 记录, 
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
 
		
	
		
			
				msgid "Auto-forward"
 
		
	
		
			
				msgstr "自动转发"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
 
		
	
		
			
				msgid "pick a domain for the new account"
 
		
	
	
		
			
				
					
						
						
						
							
								 
						
					 
				
			
			@ -700,3 +665,14 @@ msgstr "域名"
 
		
	
		
			
				msgid "Available slots"
 
		
	
		
			
				msgstr "可用"
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#~ msgid "Your account"
 
		
	
		
			
				#~ msgstr ""
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#~ msgid "Spam filter threshold"
 
		
	
		
			
				#~ msgstr ""
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#~ msgid "from"
 
		
	
		
			
				#~ msgstr ""
 
		
	
		
			
				
 
		
	
		
			
				#~ msgid "General settings"
 
		
	
		
			
				#~ msgstr ""