From 365f21007d4769aa7345179b0962f8b8950d730d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeroPcStation Date: Sun, 16 Feb 2020 19:59:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 90.2% (147 of 163 strings) Translation: Mailu/admin Translate-URL: https://translate.tedomum.net/projects/mailu/admin/pl/ --- .../translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 84 +++++++++++-------- 1 file changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/core/admin/mailu/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 595b1b43..cec7a4a0 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,11 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Mailu\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 20:23+0000\n" +"Last-Translator: NeroPcStation \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Mailu\n" -"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." @@ -65,7 +71,7 @@ msgstr "Potwierdź hasło" #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna przestrzeń na dysku" #: mailu/ui/forms.py:81 msgid "Allow IMAP access" @@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 msgid "Update password" -msgstr "Zmień hasło" +msgstr "Zaktualizuj hasło" #: mailu/ui/forms.py:100 msgid "Enable forwarding" @@ -146,7 +152,7 @@ msgstr "Prześlij" #: mailu/ui/forms.py:150 msgid "Manager email" -msgstr "" +msgstr "E-mail menedżera" #: mailu/ui/forms.py:155 msgid "Protocol" @@ -192,7 +198,7 @@ msgstr "Twoje konto" #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" -msgstr "" +msgstr "aby uzyskać dostęp do narzędzi administracyjnych" #: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39 msgid "Services status" @@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "PID" #: mailu/ui/templates/services.html:13 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: mailu/ui/templates/services.html:14 msgid "Started" @@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Pomoc" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" -msgstr "" +msgstr "Nadal pracujemy nad tą funkcją!" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" @@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Aliasy" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 msgid "Managers" -msgstr "" +msgstr "Menedżerowie" #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" @@ -425,19 +431,19 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie sprawdzenie" #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" -msgstr "" +msgstr "Dodaj menedżera" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" -msgstr "" +msgstr "Lista menedżerów" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 msgid "Add manager" -msgstr "" +msgstr "Dodaj menedżera" #: mailu/ui/forms.py:168 msgid "Announcement subject" @@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "Ustawienia użytkownika" #: mailu/ui/templates/user/list.html:21 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funkcje" #: mailu/ui/templates/user/password.html:4 msgid "Password update" @@ -501,7 +507,7 @@ msgstr "Automatyczna odpowiedź" #: mailu/ui/forms.py:49 msgid "Maximum user quota" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny przydział użytkownika" #: mailu/ui/forms.py:101 msgid "Keep a copy of the emails" @@ -525,7 +531,7 @@ msgstr "Nie" #: mailu/ui/forms.py:65 msgid "Alternative name" -msgstr "" +msgstr "Alternatywna nazwa" #: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Relayed domain name" @@ -533,7 +539,7 @@ msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Zdalny host" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 msgid "Relayed domains" @@ -541,19 +547,19 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" -msgstr "" +msgstr "Utwórz alternatywną domenę" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "" +msgstr "Alternatywna lista domen" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "Dodaj alternatywę" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 msgid "Alternatives" @@ -577,19 +583,19 @@ msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:125 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "" +msgstr "Twój token (zapisz go, ponieważ nigdy więcej nie będzie wyświetlany)" #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 msgid "Authorized IP" -msgstr "" +msgstr "Autoryzowany adres IP" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 msgid "Authentication tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokeny uwierzytelnienia" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 msgid "Webmail" @@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "Strona internetowa" #: mailu/ui/templates/token/create.html:4 msgid "Create an authentication token" -msgstr "" +msgstr "Utwórz token uwierzytelniający" #: mailu/ui/templates/token/list.html:12 msgid "New token" @@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Filtr antyspamowy" #: mailu/ui/forms.py:99 msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancja filtra spamu" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "Włącz rejestrację" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "Początkowy administrator" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" @@ -641,11 +647,11 @@ msgstr "hasło administratora" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Adres e-mail" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 @@ -655,11 +661,11 @@ msgstr "" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "Koniec wakacji" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja klienta" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" @@ -681,6 +687,8 @@ msgstr "Wygeneruj klucze" msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" +"Aby zarejestrować nową domenę, musisz najpierw skonfigurować strefę domeny, " +"aby domena MX wskazywała na ten serwer" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" @@ -688,10 +696,15 @@ msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zo " couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" " expires." msgstr "" +"Jeśli nie wiesz, jak skonfigurować rekord MX dla swojej " +"strefy DNS,\n" +"skontaktuj się z dostawcą DNS lub administratorem. Proszę również poczekać\n" +"kilka minut po ustawieniu MX , żeby pamięć podręczna serwera " +"lokalnego wygasła." #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "wybierz domenę dla nowego konta" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" @@ -699,5 +712,4 @@ msgstr "Domena" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" - +msgstr "Dostępne miejsca"