diff --git a/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 6cef189f..58338380 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -193,6 +193,34 @@ msgstr "Sua conta" msgid "to access the administration tools" msgstr "para acessar as ferramentas administrativas" +#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39 +msgid "Services status" +msgstr "Status do serviço" + +#: mailu/ui/templates/services.html:10 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: mailu/ui/templates/services.html:12 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: mailu/ui/templates/services.html:13 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: mailu/ui/templates/services.html:14 +msgid "Started" +msgstr "Iniciado" + +#: mailu/ui/templates/services.html:15 +msgid "Last update" +msgstr "Última atualização" + #: mailu/ui/templates/sidebar.html:8 msgid "My account" msgstr "Minha conta" @@ -548,127 +576,128 @@ msgstr "Novo domínio de encaminhamento" #: mailu/ui/forms.py:125 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "" +msgstr "Token (anote sem algum lugar pois não será mais exibido)\n" +"" #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 msgid "Authorized IP" -msgstr "" +msgstr "IP autorizado" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 msgid "Authentication tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticação" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "Webmail" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: mailu/ui/templates/token/create.html:4 msgid "Create an authentication token" -msgstr "" +msgstr "Criar token de autenticação" #: mailu/ui/templates/token/list.html:12 msgid "New token" -msgstr "" +msgstr "Novo token" #: mailu/ui/templates/user/create.html:15 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: mailu/ui/templates/user/create.html:22 msgid "Features and quotas" -msgstr "" +msgstr "Recursos e quotas" #: mailu/ui/templates/user/settings.html:14 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 msgid "Antispam" -msgstr "" +msgstr "Antispam" #: mailu/ui/forms.py:99 msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" +msgstr "Filtro de tolerância de spam" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "Habilitar acesso" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Senha administrador" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de email" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Acesso" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "Conclusão das férias" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo de e-mail" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "Registrar domínio" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "Gerar chaves" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" -msgstr "" +msgstr "Para registar um novo domínio, e necessário configurar as entradas MX no DNS" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" " please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" " couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" " expires." -msgstr "" +msgstr "Caso não saiba configurar os registros MXno DNS, entre well contato com o administrador do domínio. Aos configurado, ajude alguns minutos até que o cachê local do servidor expire" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "Selecione o domínio da nova conta" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" +msgstr "Slots disponíveis"