diff --git a/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 6cef189f..58338380 100644
--- a/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/core/admin/mailu/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -193,6 +193,34 @@ msgstr "Sua conta"
msgid "to access the administration tools"
msgstr "para acessar as ferramentas administrativas"
+#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
+msgid "Services status"
+msgstr "Status do serviço"
+
+#: mailu/ui/templates/services.html:10
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
+
+#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: mailu/ui/templates/services.html:12
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: mailu/ui/templates/services.html:13
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: mailu/ui/templates/services.html:14
+msgid "Started"
+msgstr "Iniciado"
+
+#: mailu/ui/templates/services.html:15
+msgid "Last update"
+msgstr "Última atualização"
+
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"
@@ -548,127 +576,128 @@ msgstr "Novo domínio de encaminhamento"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
-msgstr ""
+msgstr "Token (anote sem algum lugar pois não será mais exibido)\n"
+""
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP autorizado"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Tokens de autenticação"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
-msgstr ""
+msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
-msgstr ""
+msgstr "Criar token de autenticação"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
-msgstr ""
+msgstr "Novo token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos e quotas"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
-msgstr ""
+msgstr "Antispam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de tolerância de spam"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar acesso"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha administrador"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitado"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email"
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
-msgstr ""
+msgstr "Conclusão das férias"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo de e-mail"
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar domínio"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar chaves"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain MX
points to this server"
-msgstr ""
+msgstr "Para registar um novo domínio, e necessário configurar as entradas MX
no DNS"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an MX
record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the MX
is set so the local server cache\n"
" expires."
-msgstr ""
+msgstr "Caso não saiba configurar os registros MX
no DNS, entre well contato com o administrador do domínio. Aos configurado, ajude alguns minutos até que o cachê local do servidor expire"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o domínio da nova conta"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Available slots"
-msgstr ""
+msgstr "Slots disponíveis"