diff --git a/core/admin/mailu/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 4e07a794..9ef5ac84 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailu\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 06:23+0000\n" -"Last-Translator: kaiyou \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Jaume Barber \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Nome dominio" #: mailu/ui/forms.py:47 msgid "Maximum user count" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo utenti" #: mailu/ui/forms.py:48 msgid "Maximum alias count" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo alias" #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66 #: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Salva impostazioni" #: mailu/ui/forms.py:110 msgid "Password check" -msgstr "" +msgstr "Verifica la password" #: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 msgid "Update password" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Abilita TLS" #: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 msgid "Username" -msgstr "Username" +msgstr "Nome utente" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Errore Docker" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 msgid "An error occurred while talking to the Docker server." -msgstr "" +msgstr "C'è stato un errore nel tentativo di connessione con il Docker server." #: mailu/admin/templates/login.html:6 msgid "Your account" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "Il tuo account" #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" -msgstr "" +msgstr "per accedere le impostazioni d'admin" #: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39 msgid "Services status" -msgstr "" +msgstr "Status dei servizi" #: mailu/ui/templates/services.html:10 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11 msgid "Status" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Auto-risponditore" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:36 msgid "Fetched accounts" -msgstr "" +msgstr "Conti ricuperati" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 msgid "Sign out" @@ -357,23 +357,23 @@ msgstr "Rigenera chiavi" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 msgid "DNS MX entry" -msgstr "" +msgstr "Entrate DNS MX" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:35 msgid "DNS SPF entries" -msgstr "" +msgstr "Entrate DNS SPF" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:42 msgid "DKIM public key" -msgstr "" +msgstr "Chiave pubblica DKIM" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:46 msgid "DNS DKIM entry" -msgstr "" +msgstr "Entrata DNS DKIM" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:50 msgid "DNS DMARC entry" -msgstr "" +msgstr "Entrata DNS DMARC" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Manager" #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere un conto ricuperato" #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 msgid "Update a fetched account" -msgstr "" +msgstr "Aggiornare un conto ricuperato" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 msgid "Add an account" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Aggiungi un account" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aggiungi un manager" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" -msgstr "" +msgstr "Elenco di Manager" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 msgid "Add manager" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aggiungi manager" #: mailu/ui/forms.py:168 msgid "Announcement subject" -msgstr "" +msgstr "Oggetto dell'avviso" #: mailu/ui/forms.py:170 msgid "Announcement body" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Risposta automatica" #: mailu/ui/forms.py:49 msgid "Maximum user quota" -msgstr "" +msgstr "Spazio massimo per utente" #: mailu/ui/forms.py:101 msgid "Keep a copy of the emails" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Nome alternativo" #: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Relayed domain name" -msgstr "" +msgstr "Nome di dominio affidato" #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Remote host" @@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Host remoto" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 msgid "Relayed domains" -msgstr "" +msgstr "Domini affidati" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" -msgstr "" +msgstr "Creare un dominio alternativo" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "" +msgstr "Elenco di domini alternativi" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" @@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Alternative" #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 msgid "New relay domain" -msgstr "" +msgstr "Nuovo dominio affidato" #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 msgid "Edit relayd domain" -msgstr "" +msgstr "Editare dominio affidato" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 msgid "Relayed domain list" -msgstr "" +msgstr "Elenco di domini affidati" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 msgid "New relayed domain" -msgstr "" +msgstr "Nuovo dominio affidato" #: mailu/ui/forms.py:125 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "" +msgstr "Il suo token (dovrà annotarlo, dato che non verrà più mostrato)" #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 msgid "Authorized IP" @@ -633,58 +633,61 @@ msgstr "Tolleranza filtro spam" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "Avviare l'iscrizione" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "Admin iniziale" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Admin password" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo email" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Iscriversi" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "Rientro delle vacanze" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni del cliente" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo mail" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Nome del server" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "Registrare un dominio" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "Generare chiavi" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" +"Per registrare un nuovo dominio, dovrà aggiustare prima la \n" +"domain zone affinché il vostro dominio MX punti contro il " +"server" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" @@ -692,15 +695,22 @@ msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zo " couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" " expires." msgstr "" +"Se non sa come aggiungere un registro MX alla vostra zona DNS, " +"\n" +"dovrà contattare il suo provider o amministratore DNS. Prego, attenda " +"qualche\n" +"minuto tra l'impostazione del registro MX finché la cache " +"locale \n" +"del server scaderà." #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "scelga un dominio per il nuovo conto" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" +msgstr "Slot disponibili"