From 866f784d06348b0328a17565203526c890c48564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qy117121 Date: Thu, 14 Oct 2021 15:05:32 +0800 Subject: [PATCH] Create messages.po Update the translation --- .../translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 678 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 678 insertions(+) create mode 100644 core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..a3363169 --- /dev/null +++ b/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,678 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Project-Id-Version: Mailu\n" +"Language: zh\n" +"Last-Translator: Chris Chuan \n" +"Language-Team: \n" + +#: mailu/ui/forms.py:32 +msgid "Invalid email address." +msgstr "无效的邮件地址" + +#: mailu/ui/forms.py:36 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77 +msgid "E-mail" +msgstr "电子邮件" + +#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90 +#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162 +#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111 +msgid "Sign in" +msgstr "登录" + +#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56 +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 +msgid "Domain name" +msgstr "域名" + +#: mailu/ui/forms.py:47 +msgid "Maximum user count" +msgstr "最大用户数" + +#: mailu/ui/forms.py:48 +msgid "Maximum alias count" +msgstr "最大别名数" + +#: mailu/ui/forms.py:49 +msgid "Maximum user quota" +msgstr "最大用户配额" + +#: mailu/ui/forms.py:50 +msgid "Enable sign-up" +msgstr "启用注册" + +#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 +#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:23 +msgid "Comment" +msgstr "说明" + +#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66 +#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: mailu/ui/forms.py:57 +msgid "Initial admin" +msgstr "初始管理员" + +#: mailu/ui/forms.py:58 +msgid "Admin password" +msgstr "管理员密码" + +#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 +msgid "Confirm password" +msgstr "确认密码" + +#: mailu/ui/forms.py:65 +msgid "Alternative name" +msgstr "备用名称" + +#: mailu/ui/forms.py:70 +msgid "Relayed domain name" +msgstr "中继域域名" + +#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 +msgid "Remote host" +msgstr "远程主机" + +#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 +msgid "Quota" +msgstr "配额" + +#: mailu/ui/forms.py:81 +msgid "Allow IMAP access" +msgstr "允许 IMAP 访问" + +#: mailu/ui/forms.py:82 +msgid "Allow POP3 access" +msgstr "允许 POP3 访问" + +#: mailu/ui/forms.py:84 +msgid "Enabled" +msgstr "启用" + +#: mailu/ui/forms.py:85 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: mailu/ui/forms.py:89 +msgid "Email address" +msgstr "邮件地址" + +#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 +#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 +msgid "Sign up" +msgstr "注册" + +#: mailu/ui/forms.py:97 +msgid "Displayed name" +msgstr "显示名称" + +#: mailu/ui/forms.py:98 +msgid "Enable spam filter" +msgstr "启用垃圾邮件过滤" + +#: mailu/ui/forms.py:99 +msgid "Spam filter tolerance" +msgstr "垃圾邮件过滤器阈值" + +#: mailu/ui/forms.py:100 +msgid "Enable forwarding" +msgstr "启用转发" + +#: mailu/ui/forms.py:101 +msgid "Keep a copy of the emails" +msgstr "保留电子邮件副本" + +#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 +msgid "Destination" +msgstr "目的地址" + +#: mailu/ui/forms.py:105 +msgid "Save settings" +msgstr "保存设置" + +#: mailu/ui/forms.py:110 +msgid "Password check" +msgstr "检查密码" + +#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 +msgid "Update password" +msgstr "更新密码" + +#: mailu/ui/forms.py:115 +msgid "Enable automatic reply" +msgstr "启用自动回复" + +#: mailu/ui/forms.py:116 +msgid "Reply subject" +msgstr "回复主题" + +#: mailu/ui/forms.py:117 +msgid "Reply body" +msgstr "回复正文" + +#: mailu/ui/forms.py:119 +msgid "End of vacation" +msgstr "假期结束" + +#: mailu/ui/forms.py:120 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: mailu/ui/forms.py:125 +msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" +msgstr "您的令牌(请记录,它只显示这一次)" + +#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 +msgid "Authorized IP" +msgstr "授权 IP" + +#: mailu/ui/forms.py:136 +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#: mailu/ui/forms.py:138 +msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" +msgstr "使用SQL LIKE语法(例如,用于全部别名)" + +#: mailu/ui/forms.py:145 +msgid "Admin email" +msgstr "管理员邮箱" + +#: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: mailu/ui/forms.py:150 +msgid "Manager email" +msgstr "管理员邮箱" + +#: mailu/ui/forms.py:155 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +#: mailu/ui/forms.py:158 +msgid "Hostname or IP" +msgstr "主机名或IP" + +#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20 +#: mailu/ui/templates/client.html:47 +msgid "TCP port" +msgstr "TCP端口" + +#: mailu/ui/forms.py:160 +msgid "Enable TLS" +msgstr "启用TLS" + +#: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 +#: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: mailu/ui/forms.py:163 +msgid "Keep emails on the server" +msgstr "在服务器上保留电子邮件" + +#: mailu/ui/forms.py:168 +msgid "Announcement subject" +msgstr "公告主题" + +#: mailu/ui/forms.py:170 +msgid "Announcement body" +msgstr "公告正文" + +#: mailu/ui/forms.py:172 +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 +msgid "Public announcement" +msgstr "公开公告" + +#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 +msgid "Client setup" +msgstr "客户端设置" + +#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 +msgid "Mail protocol" +msgstr "邮件协议" + +#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 +msgid "Server name" +msgstr "服务器名称" + +#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 +msgid "Confirm action" +msgstr "确认操作" + +#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 +#, python-format +msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." +msgstr "即将%(action)s,请确认您的操作。" + +#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 +msgid "Docker error" +msgstr "Docker 错误" + +#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 +msgid "An error occurred while talking to the Docker server." +msgstr "Docker服务器通信出错" + +#: mailu/ui/templates/login.html:8 +msgid "to access the administration tools" +msgstr "访问管理工具" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8 +msgid "My account" +msgstr "我的账户" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 +msgid "Auto-reply" +msgstr "自动回复" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:36 +msgid "Fetched accounts" +msgstr "代收账户" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 +msgid "Authentication tokens" +msgstr "认证令牌" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 +msgid "Announcement" +msgstr "公告" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 +msgid "Administrators" +msgstr "管理员" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 +msgid "Relayed domains" +msgstr "中继域" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 +msgid "Antispam" +msgstr "发垃圾邮件" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 +msgid "Mail domains" +msgstr "邮件域" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 +msgid "Go to" +msgstr "转到" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 +msgid "Webmail" +msgstr "网页邮箱" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 +msgid "Website" +msgstr "网站" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 +msgid "Register a domain" +msgstr "注册域名" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 +msgid "Sign out" +msgstr "登出" + +#: mailu/ui/templates/working.html:4 +msgid "We are still working on this feature!" +msgstr "该功能开发中……" + +#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 +msgid "Add a global administrator" +msgstr "添加全局管理员" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 +msgid "Global administrators" +msgstr "全局管理员" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 +msgid "Add administrator" +msgstr "添加管理员" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:16 mailu/ui/templates/fetch/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:18 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 mailu/ui/templates/fetch/list.html:31 +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:24 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 +msgid "Create alias" +msgstr "创建别名" + +#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 +msgid "Edit alias" +msgstr "编辑别名" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 +msgid "Alias list" +msgstr "别名列表" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 +msgid "Add alias" +msgstr "添加别名" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:24 +msgid "Created" +msgstr "已创建" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:25 +msgid "Last edit" +msgstr "上次编辑" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:30 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 +msgid "Create alternative domain" +msgstr "创建替代域" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 +msgid "Alternative domain list" +msgstr "替代域名列表" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 +msgid "Add alternative" +msgstr "添加替代" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 +msgid "New domain" +msgstr "新域" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 +msgid "Domain details" +msgstr "域详细信息" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 +msgid "Regenerate keys" +msgstr "重新生成秘钥" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 +msgid "Generate keys" +msgstr "生成秘钥" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 +msgid "DNS MX entry" +msgstr "DNS MX条目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35 +msgid "DNS SPF entries" +msgstr "DNS SPF 条目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42 +msgid "DKIM public key" +msgstr "DKIM 公钥" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46 +msgid "DNS DKIM entry" +msgstr "DNS DKIM 条目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50 +msgid "DNS DMARC entry" +msgstr "DNS DMARC 条目" + +#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 +msgid "Edit domain" +msgstr "编辑域" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 +msgid "Domain list" +msgstr "域列表" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 +msgid "Manage" +msgstr "管理" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 +msgid "Mailbox count" +msgstr "邮箱数量" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 +msgid "Alias count" +msgstr "别名数量" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28 +msgid "Details" +msgstr "详细信息" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 +msgid "Aliases" +msgstr "别名" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 +msgid "Managers" +msgstr "管理员" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 +msgid "Alternatives" +msgstr "备选方案" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 +msgid "" +"In order to register a new domain, you must first setup the\n" +" domain zone so that the domain MX points to this server" +msgstr "在注册一个新的域名前,您必须先为该域名设置 MX 记录,并使其指向本服务器" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 +msgid "" +"If you do not know how to setup an MX record for your DNS " +"zone,\n" +" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait " +"a\n" +" couple minutes after the MX is set so the local server " +"cache\n" +" expires." +msgstr "如果您不知道如何为域名设置 MX 记录,请联系你的DNS提供商或者系统管理员。在设置完成 MX 记录后,请等待本地域名服务器的缓存过期。" + + +#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 +msgid "Add a fetched account" +msgstr "添加一个代收账户" + +#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 +msgid "Update a fetched account" +msgstr "更新代收账户" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 +msgid "Add an account" +msgstr "添加一个账户" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 +msgid "Endpoint" +msgstr "端点" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 +msgid "Keep emails" +msgstr "保留电子邮件" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 +msgid "Last check" +msgstr "上次检查" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 +msgid "Add a manager" +msgstr "添加一个管理员" + +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 +msgid "Manager list" +msgstr "管理员列表" + +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 +msgid "Add manager" +msgstr "添加管理员" + +#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 +msgid "New relay domain" +msgstr "新的中继域" + +#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 +msgid "Edit relayd domain" +msgstr "编辑中继域" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 +msgid "Relayed domain list" +msgstr "中继域列表" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 +msgid "New relayed domain" +msgstr "新的中继域" + +#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 +msgid "Create an authentication token" +msgstr "创建一个认证令牌" + +#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 +msgid "New token" +msgstr "新令牌" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 +msgid "New user" +msgstr "新用户" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:22 +msgid "Features and quotas" +msgstr "功能和配额" + +#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" + +#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 +msgid "Forward emails" +msgstr "转发邮件" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:4 +msgid "User list" +msgstr "用户列表" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:12 +msgid "Add user" +msgstr "添加用户" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 +msgid "User settings" +msgstr "用户设置" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:21 +msgid "Features" +msgstr "功能" + +#: mailu/ui/templates/user/password.html:4 +msgid "Password update" +msgstr "更新密码" + +#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 +msgid "Automatic reply" +msgstr "自动回复" + +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 +msgid "Auto-forward" +msgstr "自动转发" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 +msgid "pick a domain for the new account" +msgstr "为新用户选择一个域名" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 +msgid "Domain" +msgstr "域名" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 +msgid "Available slots" +msgstr "可用" + +#~ msgid "Your account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Spam filter threshold" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "from" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr ""