From e0bf75ae170ce1c6b03c69f687f0001c79e4caea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Mon, 19 Jul 2021 09:15:42 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Completed Hebrew translation --- .../translations/he/LC_MESSAGES/messages.po | 318 +++++++++--------- 1 file changed, 162 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/core/admin/mailu/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po index e884b737..91fbbcff 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,29 +1,30 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2018. +# Translations template for Mailu. +# Copyright (C) 2018 Mailu +# This file is distributed under the same license as the Mailu project. +# Modi Sacks, 2019-2021. +# Yaron Shahrabani , 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Project-Id-Version: Mailu 1.5.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: heb-bugzap@projects.hamakor.org.il \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-27 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Mordi Sacks \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 09:04+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." -msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית." +msgstr "כתובת דוא״ל שגויה." #: mailu/ui/forms.py:36 msgid "Confirm" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "אישור" #: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77 msgid "E-mail" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא״ל" #: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90 #: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162 @@ -48,23 +49,23 @@ msgstr "כניסה" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:27 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17 msgid "Domain name" -msgstr "שם דומיין" +msgstr "שם תחום" #: mailu/ui/forms.py:47 msgid "Maximum user count" -msgstr "" +msgstr "כמות המשתמשים המרבית" #: mailu/ui/forms.py:48 msgid "Maximum alias count" -msgstr "" +msgstr "כמות הכינויים המרבית" #: mailu/ui/forms.py:49 msgid "Maximum user quota" -msgstr "" +msgstr "מיכסת המשתמשים המרבית" #: mailu/ui/forms.py:50 msgid "Enable sign-up" -msgstr "" +msgstr "לאפשר הרשמה" #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 @@ -72,53 +73,53 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19 #: mailu/ui/templates/user/list.html:23 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "תגובה" #: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66 #: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "יצירה" #: mailu/ui/forms.py:57 msgid "Initial admin" -msgstr "" +msgstr "מנהל ראשוני" #: mailu/ui/forms.py:58 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "סיסמת ניהול" #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "אישור סיסמה" #: mailu/ui/forms.py:65 msgid "Alternative name" -msgstr "" +msgstr "שם חלופי" #: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Relayed domain name" -msgstr "" +msgstr "שם תחום מועבר" #: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "מארח מרוחק" #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "מיכסה" #: mailu/ui/forms.py:81 msgid "Allow IMAP access" -msgstr "" +msgstr "לאפשר גישה ב־IMAP" #: mailu/ui/forms.py:82 msgid "Allow POP3 access" -msgstr "" +msgstr "לאפשר גישה ב־POP3" #: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "מופעל" #: mailu/ui/forms.py:85 msgid "Save" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "שמירה" #: mailu/ui/forms.py:89 msgid "Email address" -msgstr "דואר אלקטרוני" +msgstr "כתובת דוא״ל" #: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 #: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 @@ -136,244 +137,244 @@ msgstr "הרשמה" #: mailu/ui/forms.py:97 msgid "Displayed name" -msgstr "" +msgstr "שם מוצג" #: mailu/ui/forms.py:98 msgid "Enable spam filter" -msgstr "" +msgstr "הפעלת מסנן ספאם" #: mailu/ui/forms.py:99 msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" +msgstr "סובלנות מסנן הספאם" #: mailu/ui/forms.py:100 msgid "Enable forwarding" -msgstr "" +msgstr "הפעלת העברה" #: mailu/ui/forms.py:101 msgid "Keep a copy of the emails" -msgstr "" +msgstr "להשאיר עותק מההודעות" #: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "יעד" #: mailu/ui/forms.py:105 msgid "Save settings" -msgstr "" +msgstr "שמירת הגדרות" #: mailu/ui/forms.py:110 msgid "Password check" -msgstr "" +msgstr "בדיקת סיסמה" #: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16 msgid "Update password" -msgstr "" +msgstr "עדכון סיסמה" #: mailu/ui/forms.py:115 msgid "Enable automatic reply" -msgstr "" +msgstr "הפעלת תגובה אוטומטית" #: mailu/ui/forms.py:116 msgid "Reply subject" -msgstr "" +msgstr "נושא התגובה" #: mailu/ui/forms.py:117 msgid "Reply body" -msgstr "" +msgstr "גוף התגובה" #: mailu/ui/forms.py:119 msgid "End of vacation" -msgstr "" +msgstr "סוף החופשה" #: mailu/ui/forms.py:120 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון" #: mailu/ui/forms.py:125 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "" +msgstr "האסימון שלך (כדאי לשמור עליו היטב כיוון שהוא לא יופיע פעם נוספת)" #: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 msgid "Authorized IP" -msgstr "" +msgstr "כתובת IP מורשית" #: mailu/ui/forms.py:136 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "כינוי" #: mailu/ui/forms.py:138 msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בתחביר דמוי SQL (למשל: catch-all aliases)" #: mailu/ui/forms.py:145 msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל ההנהלה" #: mailu/ui/forms.py:146 mailu/ui/forms.py:151 mailu/ui/forms.py:164 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "הגשה" #: mailu/ui/forms.py:150 msgid "Manager email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל המפקח" #: mailu/ui/forms.py:155 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "פרוטוקול" #: mailu/ui/forms.py:158 msgid "Hostname or IP" -msgstr "" +msgstr "שם מארח או כתובת IP" #: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:47 msgid "TCP port" -msgstr "" +msgstr "פתחת TCP" #: mailu/ui/forms.py:160 msgid "Enable TLS" -msgstr "" +msgstr "הפעלת TLS" #: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "שם משתמש" #: mailu/ui/forms.py:163 msgid "Keep emails on the server" -msgstr "" +msgstr "להשאיר את ההודעות על השרת" #: mailu/ui/forms.py:168 msgid "Announcement subject" -msgstr "" +msgstr "נושא ההכרזה" #: mailu/ui/forms.py:170 msgid "Announcement body" -msgstr "" +msgstr "גוף ההכרזה" #: mailu/ui/forms.py:172 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "שליחה" #: mailu/ui/templates/announcement.html:4 msgid "Public announcement" -msgstr "" +msgstr "הכרזה פומבית" #: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 msgid "Client setup" -msgstr "" +msgstr "הגדרת לקוח" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 msgid "Mail protocol" -msgstr "" +msgstr "פרוטוקול דוא״ל" #: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "שם שרת" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" -msgstr "" +msgstr "אישור הפעולה" #: mailu/ui/templates/confirm.html:13 #, python-format msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." -msgstr "" +msgstr "פעולה זו תבצע %(action)s. נא לאשר את הפעולה שלך." #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 msgid "Docker error" -msgstr "" +msgstr "שגיאת Docker" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 msgid "An error occurred while talking to the Docker server." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בעת החיבור לשרת ה־Docker." #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" -msgstr "" +msgstr "כדי לגשת לכלי הניהול" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 msgid "Auto-reply" -msgstr "" +msgstr "מענה אוטומטית" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:36 msgid "Fetched accounts" -msgstr "" +msgstr "חשבונות נמשכים" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 msgid "Authentication tokens" -msgstr "" +msgstr "אסימוני אימות" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "ניהול" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "הכרזה" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 msgid "Administrators" -msgstr "" +msgstr "מנהלים" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 msgid "Relayed domains" -msgstr "" +msgstr "שמות תחום מועברים" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 msgid "Antispam" -msgstr "" +msgstr "מניעת ספאם" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 msgid "Mail domains" -msgstr "" +msgstr "דמות תחום לדוא״ל" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "מעבר אל" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל בדפדפן" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "אתר" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "עזרה" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 msgid "Register a domain" -msgstr "" +msgstr "רישום שם תחום" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "יציאה" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" -msgstr "" +msgstr "אנחנו עדיין עובדים על היכולת הזאת!" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" -msgstr "" +msgstr "הוספת מנהל כללי" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 msgid "Global administrators" -msgstr "" +msgstr "מנהלים כלליים" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 msgid "Add administrator" -msgstr "" +msgstr "הוספת מנהל" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18 @@ -382,12 +383,12 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18 #: mailu/ui/templates/user/list.html:18 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25 @@ -396,23 +397,23 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:31 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 msgid "Create alias" -msgstr "" +msgstr "יצירת כינוי" #: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 msgid "Edit alias" -msgstr "" +msgstr "עריכת כינוי" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 msgid "Alias list" -msgstr "" +msgstr "רשימת כינויים" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 msgid "Add alias" -msgstr "" +msgstr "הוספת כינוי" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 @@ -420,254 +421,259 @@ msgstr "" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "נוצר" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25 msgid "Last edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה אחרונה" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30 #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26 #: mailu/ui/templates/user/list.html:30 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 msgid "Create alternative domain" -msgstr "" +msgstr "יצירת שם תחום חלופי" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "" +msgstr "רשימת שמות תחום חלופיים" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "הוספת חלופה" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 msgid "New domain" -msgstr "" +msgstr "שם תחום חדש" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 msgid "Domain details" -msgstr "" +msgstr "פרטי שם התחום" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 msgid "Regenerate keys" -msgstr "" +msgstr "יצירת מפתחות מחדש" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "יצירת מפתחות" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 msgid "DNS MX entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת MX ב־DNS" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:35 msgid "DNS SPF entries" -msgstr "" +msgstr "רשומות SPF ב־DNS" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:42 msgid "DKIM public key" -msgstr "" +msgstr "מפתח DKIM ציבורי" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:46 msgid "DNS DKIM entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת DKIM ב־DNS" #: mailu/ui/templates/domain/details.html:50 msgid "DNS DMARC entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת DMARC ב־DNS" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" -msgstr "" +msgstr "עריכת שם תחום" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 msgid "Domain list" -msgstr "" +msgstr "רשימת שמות תחום" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:17 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "ניהול" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 msgid "Mailbox count" -msgstr "" +msgstr "כמות תיבות דוא״ל" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 msgid "Alias count" -msgstr "" +msgstr "כמות כינויים" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:28 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "פרטים" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "משתמשים" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "כינויים" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:37 msgid "Managers" -msgstr "" +msgstr "מפקחים" #: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "חלופות" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "" "In order to register a new domain, you must first setup the\n" " domain zone so that the domain MX points to this server" msgstr "" +"כדי לרשום שם תחום חדש, תחילה עליך להקים את אזור התחום\n" +" ‏(domain zone) כדי שה־MX של שם התחום יפנה לשרת הזה" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "" "If you do not know how to setup an MX record for your DNS " "zone,\n" -" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait " -"a\n" +" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" " couple minutes after the MX is set so the local server " "cache\n" " expires." msgstr "" +"אם לא ברור לך איך להקים רשומת MX עבור אזור ה־DNS שלך,\n" +" נא ליצור קשר עם ספק ה־ DNS או ההנהלה שלך. כמו כן, נא להמתין מספר דקות\n" +" לאחר הגדרת ה־MX כדי לאפשר לתוקף המטמון המקורי בשרת\n" +" לפוג." #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" -msgstr "" +msgstr "הוספת חשבון נמשך" #: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 msgid "Update a fetched account" -msgstr "" +msgstr "עדכון חשבון שנמשך" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 msgid "Add an account" -msgstr "" +msgstr "הוספת חשבון" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "נקודת גישה" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 msgid "Keep emails" -msgstr "" +msgstr "לשמור על ההודעות" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" -msgstr "" +msgstr "בדיקה אחרונה" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "לא" #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" -msgstr "" +msgstr "הוספת מנהל" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 msgid "Manager list" -msgstr "" +msgstr "רשימת מנהלים" #: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 msgid "Add manager" -msgstr "" +msgstr "הוספת מנהל" #: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 msgid "New relay domain" -msgstr "" +msgstr "שם תחום מועבר" #: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 msgid "Edit relayd domain" -msgstr "" +msgstr "עריכת שמות תחום מועברים" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 msgid "Relayed domain list" -msgstr "" +msgstr "רשימת שמות תחום מועברים" #: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 msgid "New relayed domain" -msgstr "" +msgstr "שם תחום מועבר חדש" #: mailu/ui/templates/token/create.html:4 msgid "Create an authentication token" -msgstr "" +msgstr "יצירת אסימון אימות" #: mailu/ui/templates/token/list.html:12 msgid "New token" -msgstr "" +msgstr "אסימון חדש" #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" -msgstr "" +msgstr "משתמש חדש" #: mailu/ui/templates/user/create.html:15 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #: mailu/ui/templates/user/create.html:22 msgid "Features and quotas" -msgstr "" +msgstr "יכולות ומיכסות" #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "עריכת משתמש" #: mailu/ui/templates/user/forward.html:4 msgid "Forward emails" -msgstr "" +msgstr "העברת הודעות" #: mailu/ui/templates/user/list.html:4 msgid "User list" -msgstr "" +msgstr "רשימת משתמשים" #: mailu/ui/templates/user/list.html:12 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "הוספת משתמש" #: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 msgid "User settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות משתמש" #: mailu/ui/templates/user/list.html:21 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "יכולות" #: mailu/ui/templates/user/password.html:4 msgid "Password update" -msgstr "" +msgstr "עדכון סיסמה" #: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 msgid "Automatic reply" -msgstr "" +msgstr "מענה אוטומטי" #: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 msgid "Auto-forward" -msgstr "" +msgstr "העברה אוטומטית" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור שם תחום לחשבון החדש" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "שם תחום" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Available slots" -msgstr "" +msgstr "מקומות פנויים" From 1aeff3b67c857211ffa26ad370748a4d24f36194 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Wed, 21 Jul 2021 10:18:15 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Added a change note As per https://github.com/Mailu/Mailu/pull/1873#issuecomment-882271176 --- towncrier/newsfragments/1873.feature | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 towncrier/newsfragments/1873.feature diff --git a/towncrier/newsfragments/1873.feature b/towncrier/newsfragments/1873.feature new file mode 100644 index 00000000..dacf117e --- /dev/null +++ b/towncrier/newsfragments/1873.feature @@ -0,0 +1 @@ + Hebrew translation has been completed.