From 494e52d8f003952785fbe5a9015d90d540179e5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kaiyou Date: Sun, 22 Apr 2018 12:15:20 +0200 Subject: [PATCH] Update messages.po (POEditor.com) --- .../zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 491 +++++++++--------- 1 file changed, 241 insertions(+), 250 deletions(-) diff --git a/core/admin/mailu/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 28e9d260..cb049318 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,18 +1,11 @@ - msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mailu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_Hans_CN\n" -"Language-Team: zh_Hans_CN \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.5.3\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Mailu\n" +"Language: zh-CN\n" #: mailu/ui/forms.py:32 msgid "Invalid email address." @@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "最大用户数" msgid "Maximum alias count" msgstr "最大别名数" -#: mailu/ui/forms.py:49 -msgid "Maximum user quota" -msgstr "最大用户容量" - -#: mailu/ui/forms.py:50 -msgid "Enable sign-up" -msgstr "" - #: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83 #: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21 @@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "说明" msgid "Create" msgstr "创建" -#: mailu/ui/forms.py:57 -msgid "Initial admin" -msgstr "" - -#: mailu/ui/forms.py:58 -msgid "Admin password" -msgstr "" - #: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: mailu/ui/forms.py:65 -msgid "Alternative name" -msgstr "替代名称" - -#: mailu/ui/forms.py:70 -msgid "Relayed domain name" -msgstr "中继域域名" - -#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 -msgid "Remote host" -msgstr "远程主机" - #: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Quota" @@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "允许IMAP访问" msgid "Allow POP3 access" msgstr "允许POP3访问" -#: mailu/ui/forms.py:84 -msgid "Enabled" -msgstr "" - #: mailu/ui/forms.py:85 msgid "Save" msgstr "保存" -#: mailu/ui/forms.py:89 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 -#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 -#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 -msgid "Sign up" -msgstr "" - #: mailu/ui/forms.py:97 msgid "Displayed name" msgstr "显示名称" @@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "显示名称" msgid "Enable spam filter" msgstr "启用垃圾邮件过滤" -#: mailu/ui/forms.py:99 -msgid "Spam filter tolerance" -msgstr "" - -#: mailu/ui/forms.py:100 -msgid "Enable forwarding" -msgstr "启用转发" - -#: mailu/ui/forms.py:101 -msgid "Keep a copy of the emails" -msgstr "保留电子邮件副本" - -#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 -#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 -msgid "Destination" -msgstr "目的地址" +#: mailu/ui/forms.py:80 +msgid "Spam filter threshold" +msgstr "垃圾邮件过滤器阈值" #: mailu/ui/forms.py:105 msgid "Save settings" @@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "检查密码" msgid "Update password" msgstr "更新密码" +#: mailu/ui/forms.py:100 +msgid "Enable forwarding" +msgstr "启用转发" + +#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139 +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20 +msgid "Destination" +msgstr "目的地址" + +#: mailu/ui/forms.py:120 +msgid "Update" +msgstr "更新" + #: mailu/ui/forms.py:115 msgid "Enable automatic reply" msgstr "启用自动回复" @@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "回复主题" msgid "Reply body" msgstr "回复正文" -#: mailu/ui/forms.py:119 -msgid "End of vacation" -msgstr "" - -#: mailu/ui/forms.py:120 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: mailu/ui/forms.py:125 -msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" -msgstr "您的令牌(请保存下来,它只显示这一次)" - -#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 -msgid "Authorized IP" -msgstr "授权IP" - #: mailu/ui/forms.py:136 msgid "Alias" msgstr "别名" @@ -234,46 +169,13 @@ msgstr "启用TLS" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: mailu/ui/forms.py:163 -msgid "Keep emails on the server" -msgstr "电子邮件保存在服务器上" - -#: mailu/ui/forms.py:168 -msgid "Announcement subject" -msgstr "公告主题" - -#: mailu/ui/forms.py:170 -msgid "Announcement body" -msgstr "公告正文" - -#: mailu/ui/forms.py:172 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 -msgid "Public announcement" -msgstr "公告" - -#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 -msgid "Client setup" -msgstr "" - -#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 -msgid "Mail protocol" -msgstr "" - -#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 -msgid "Server name" -msgstr "" - #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" msgstr "确认操作" #: mailu/ui/templates/confirm.html:13 -#, python-format msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." -msgstr "你即将%(action)s。请确认您的操作。" +msgstr "即将%(action)s,请确认您的操作。" #: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 msgid "Docker error" @@ -283,6 +185,10 @@ msgstr "Docker错误" msgid "An error occurred while talking to the Docker server." msgstr "Docker服务器通信出错" +#: mailu/admin/templates/login.html:6 +msgid "Your account" +msgstr "你的帐户" + #: mailu/ui/templates/login.html:8 msgid "to access the administration tools" msgstr "访问管理员工具" @@ -323,6 +229,10 @@ msgstr "我的帐户" msgid "Settings" msgstr "设置" +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 +msgid "Auto-forward" +msgstr "自动转发" + #: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35 msgid "Auto-reply" msgstr "自动回复" @@ -332,61 +242,29 @@ msgstr "自动回复" msgid "Fetched accounts" msgstr "代收帐户" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 -msgid "Authentication tokens" -msgstr "认证令牌" +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 +msgid "Sign out" +msgstr "登出" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:35 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 -msgid "Announcement" -msgstr "公告" - #: mailu/ui/templates/sidebar.html:49 msgid "Administrators" msgstr "管理员" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 -msgid "Relayed domains" -msgstr "中继域" - -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 -msgid "Antispam" -msgstr "反垃圾邮件" - #: mailu/ui/templates/sidebar.html:66 msgid "Mail domains" msgstr "邮件域" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 -msgid "Go to" -msgstr "转到" - -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 -msgid "Webmail" -msgstr "网页邮箱" - -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 -msgid "Website" -msgstr "网站" - #: mailu/ui/templates/sidebar.html:92 msgid "Help" -msgstr "帮帮我" - -#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 -msgid "Register a domain" -msgstr "" - -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105 -msgid "Sign out" -msgstr "登出" +msgstr "帮助" #: mailu/ui/templates/working.html:4 msgid "We are still working on this feature!" -msgstr "开发中……" +msgstr "该功能开发中……" #: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 msgid "Add a global administrator" @@ -459,22 +337,6 @@ msgstr "上次编辑" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 -msgid "Create alternative domain" -msgstr "创建替代域" - -#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 -msgid "Alternative domain list" -msgstr "替代域名列表" - -#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 -msgid "Add alternative" -msgstr "添加替代" - -#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 -msgid "Name" -msgstr "名称" - #: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:9 msgid "New domain" @@ -488,10 +350,6 @@ msgstr "域详情" msgid "Regenerate keys" msgstr "重新生成密钥" -#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 -msgid "Generate keys" -msgstr "" - #: mailu/ui/templates/domain/details.html:31 msgid "DNS MX entry" msgstr "DNS MX条目" @@ -548,27 +406,6 @@ msgstr "别名" msgid "Managers" msgstr "管理员" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 -msgid "Alternatives" -msgstr "备择方案" - -#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 -msgid "" -"In order to register a new domain, you must first setup the\n" -" domain zone so that the domain MX points to this server" -msgstr "" - -#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 -msgid "" -"If you do not know how to setup an MX record for your DNS " -"zone,\n" -" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait " -"a\n" -" couple minutes after the MX is set so the local server " -"cache\n" -" expires." -msgstr "" - #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" msgstr "添加一个代收帐户" @@ -585,22 +422,10 @@ msgstr "添加一个帐户" msgid "Endpoint" msgstr "端点" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 -msgid "Keep emails" -msgstr "保存电子邮件" - #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Last check" msgstr "上次检查" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 -msgid "no" -msgstr "否" - #: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 msgid "Add a manager" msgstr "添加一个管理员" @@ -613,42 +438,34 @@ msgstr "管理员列表" msgid "Add manager" msgstr "添加管理员" -#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 -msgid "New relay domain" -msgstr "新的中继域" +#: mailu/ui/forms.py:168 +msgid "Announcement subject" +msgstr "公告主题" -#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 -msgid "Edit relayd domain" -msgstr "编辑中继域" +#: mailu/ui/forms.py:170 +msgid "Announcement body" +msgstr "公告正文" -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 -msgid "Relayed domain list" -msgstr "中继域列表" +#: mailu/ui/forms.py:172 +msgid "Send" +msgstr "发送" -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 -msgid "New relayed domain" -msgstr "新的中继域" +#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 +msgid "Public announcement" +msgstr "公告" -#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 -msgid "Create an authentication token" -msgstr "创建一个认证令牌" +#: mailu/ui/templates/announcement.html:8 +msgid "from" +msgstr "来自" -#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 -msgid "New token" -msgstr "新的令牌" +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44 +msgid "Announcement" +msgstr "公告" #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" msgstr "新用户" -#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: mailu/ui/templates/user/create.html:22 -msgid "Features and quotas" -msgstr "功能和配额" - #: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" @@ -681,9 +498,195 @@ msgstr "密码更新" msgid "Automatic reply" msgstr "自动回复" -#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22 -msgid "Auto-forward" -msgstr "自动转发" +#: mailu/ui/forms.py:49 +msgid "Maximum user quota" +msgstr "最大用户容量" + +#: mailu/ui/forms.py:101 +msgid "Keep a copy of the emails" +msgstr "保留电子邮件副本" + +#: mailu/ui/forms.py:163 +msgid "Keep emails on the server" +msgstr "保留电子邮件在服务器上" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 +msgid "Keep emails" +msgstr "保存电子邮件" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: mailu/ui/forms.py:65 +msgid "Alternative name" +msgstr "替代名称" + +#: mailu/ui/forms.py:70 +msgid "Relayed domain name" +msgstr "中继域域名" + +#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 +msgid "Remote host" +msgstr "远程主机" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54 +msgid "Relayed domains" +msgstr "中继域" + +#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 +msgid "Create alternative domain" +msgstr "创建替代域" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 +msgid "Alternative domain list" +msgstr "替代域名列表" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 +msgid "Add alternative" +msgstr "添加替代" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 +msgid "Alternatives" +msgstr "备择方案" + +#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 +msgid "New relay domain" +msgstr "新的中继域" + +#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 +msgid "Edit relayd domain" +msgstr "编辑中继域" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 +msgid "Relayed domain list" +msgstr "中继域列表" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 +msgid "New relayed domain" +msgstr "新的中继域" + +#: mailu/ui/forms.py:125 +msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" +msgstr "您的令牌(请记录,它只显示这一次)" + +#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20 +msgid "Authorized IP" +msgstr "授权IP" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4 +msgid "Authentication tokens" +msgstr "认证令牌" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72 +msgid "Go to" +msgstr "转到" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76 +msgid "Webmail" +msgstr "网页邮箱" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87 +msgid "Website" +msgstr "网站" + +#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 +msgid "Create an authentication token" +msgstr "创建一个认证令牌" + +#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 +msgid "New token" +msgstr "新的令牌" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:22 +msgid "Features and quotas" +msgstr "功能和配额" + +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14 +msgid "General settings" +msgstr "常规设置" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 +msgid "Antispam" +msgstr "反垃圾邮件" + +#: mailu/ui/forms.py:99 +msgid "Spam filter tolerance" +msgstr "垃圾邮件过滤器容忍度" + +#: mailu/ui/forms.py:50 +msgid "Enable sign-up" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:57 +msgid "Initial admin" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:58 +msgid "Admin password" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:84 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:89 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117 +#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: mailu/ui/forms.py:119 +msgid "End of vacation" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82 +msgid "Client setup" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43 +msgid "Mail protocol" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98 +msgid "Register a domain" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 +msgid "Generate keys" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 +msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n" +" domain zone so that the domain MX points to this server" +msgstr "" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 +msgid "If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" +" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" +" couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" +" expires." +msgstr "" #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 msgid "pick a domain for the new account" @@ -697,15 +700,3 @@ msgstr "" msgid "Available slots" msgstr "" -#~ msgid "Spam filter threshold" -#~ msgstr "垃圾邮件过滤器阈值" - -#~ msgid "Your account" -#~ msgstr "你的帐户" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "来自" - -#~ msgid "General settings" -#~ msgstr "常规设置" -