Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 7 years ago
parent af38d5ab0c
commit 2b96abbef4

@ -1,67 +1,48 @@
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 15:02+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: es\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
msgstr "Dirección de correo inválida."
#: mailu/ui/forms.py:36
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: mailu/ui/forms.py:40 mailu/ui/forms.py:77
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "Dirección de Correo"
#: mailu/ui/forms.py:41 mailu/ui/forms.py:78 mailu/ui/forms.py:90
#: mailu/ui/forms.py:109 mailu/ui/forms.py:162
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:59
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña"
#: mailu/ui/forms.py:42 mailu/ui/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:111
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Entrar"
#: mailu/ui/forms.py:46 mailu/ui/forms.py:56
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:27
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 mailu/ui/templates/relay/list.html:17
msgid "Domain name"
msgstr ""
msgstr "Nmbre de dominio"
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Maximum user count"
msgstr ""
msgstr "Máximo número de usuarios"
#: mailu/ui/forms.py:48
msgid "Maximum alias count"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
msgstr "Máximo número de aliases"
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
@ -69,108 +50,74 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:19 mailu/ui/templates/token/list.html:19
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentario"
#: mailu/ui/forms.py:52 mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:66
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:141
msgid "Create"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
msgstr "Crear"
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr ""
msgstr "Confirmar contraseña"
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
msgstr ""
msgstr "Cuota"
#: mailu/ui/forms.py:81
msgid "Allow IMAP access"
msgstr ""
msgstr "Permitir acceso IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:82
msgid "Allow POP3 access"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Permitir acceso POP3"
#: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "Guardar"
#: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name"
msgstr ""
msgstr "Nombre a mostrar"
#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Enable spam filter"
msgstr ""
msgstr "Habilitar filtro de spam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Límite del filtro de spam"
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: mailu/ui/forms.py:110
msgid "Password check"
msgstr "Revisar contraseña"
#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password"
msgstr "Actualizar contraseña"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr ""
msgstr "Habilitar reenvío"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Destino"
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:110
msgid "Password check"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:111 mailu/ui/templates/sidebar.html:16
msgid "Update password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply"
msgstr ""
msgstr "Habilitar respuesta automática"
#: mailu/ui/forms.py:116
msgid "Reply subject"
@ -180,29 +127,13 @@ msgstr ""
msgid "Reply body"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:138
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr ""
msgstr "Usar sintaxis SQL (p.ej. para abarcar todos los alias)"
#: mailu/ui/forms.py:145
msgid "Admin email"
@ -218,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:155
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocolo"
#: mailu/ui/forms.py:158
msgid "Hostname or IP"
@ -227,182 +158,125 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:47
msgid "TCP port"
msgstr ""
msgstr "Puerto TCP"
#: mailu/ui/forms.py:160
msgid "Enable TLS"
msgstr ""
msgstr "Habilitar TLS"
#: mailu/ui/forms.py:161 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:55 mailu/ui/templates/fetch/list.html:20
msgid "Username"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de usuario"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr ""
msgstr "Confirmar acción"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
msgid "Docker error"
msgstr ""
msgstr "Error de Docker"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Ocurrió un error en la comunicación con el servidor Docker."
#: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools"
msgstr ""
msgstr "para acceder a las herramientas de administración"
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
msgid "Services status"
msgstr ""
msgstr "Estado de servicios"
#: mailu/ui/templates/services.html:10
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Servicio"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 mailu/ui/templates/services.html:11
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: mailu/ui/templates/services.html:12
msgid "PID"
msgstr ""
msgstr "PID"
#: mailu/ui/templates/services.html:13
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Imagen"
#: mailu/ui/templates/services.html:14
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Iniciado"
#: mailu/ui/templates/services.html:15
msgid "Last update"
msgstr ""
msgstr "Última actualización"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:8
msgid "My account"
msgstr ""
msgstr "Mi cuenta"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:11 mailu/ui/templates/user/list.html:34
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuración"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Auto-reenvío"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply"
msgstr ""
msgstr "Auto-respuesta"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Fetched accounts"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Salir"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr ""
msgstr "Administración"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr ""
msgstr "Administradores"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Dominios de correo"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Ayuda"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr ""
msgstr "Aún trabajamos en esta característica!"
#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4
msgid "Add a global administrator"
msgstr ""
msgstr "Añadir administrador global"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators"
msgstr ""
msgstr "Administradores globales"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator"
msgstr ""
msgstr "Añadr administrador"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:16 mailu/ui/templates/alias/list.html:18
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:18
@ -411,12 +285,12 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:16 mailu/ui/templates/token/list.html:18
#: mailu/ui/templates/user/list.html:18
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Acciones"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:20
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Correo"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:22 mailu/ui/templates/alias/list.html:29
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:25
@ -425,23 +299,23 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:27 mailu/ui/templates/token/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:31
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4
msgid "Create alias"
msgstr ""
msgstr "Crear alias"
#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4
msgid "Edit alias"
msgstr ""
msgstr "Editar alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4
msgid "Alias list"
msgstr ""
msgstr "Lista de alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12
msgid "Add alias"
msgstr ""
msgstr "Añadir alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20
@ -449,52 +323,32 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Creado"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 mailu/ui/templates/relay/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Last edit"
msgstr ""
msgstr "Última edición"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:28 mailu/ui/templates/domain/list.html:30
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:30 mailu/ui/templates/relay/list.html:26
#: mailu/ui/templates/user/list.html:30
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain"
msgstr ""
msgstr "Nuevo dominio"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4
msgid "Domain details"
msgstr ""
msgstr "Detalle del domino"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15
msgid "Regenerate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
msgstr "Regenerar llaves"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry"
@ -518,11 +372,11 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
msgstr ""
msgstr "Editar domino"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4
msgid "Domain list"
msgstr ""
msgstr "Lista de dominios"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:17
msgid "Manage"
@ -538,41 +392,20 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:28
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36
msgid "Aliases"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:37
msgid "Managers"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
"zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
"a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
"cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr ""
@ -583,27 +416,15 @@ msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account"
msgstr ""
msgstr "Añadir una cuenta"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "Último checkeo"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
@ -617,6 +438,126 @@ msgstr ""
msgid "Add manager"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Anuncio público"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "from"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Anuncio"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr "Nuevo usuario"
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
msgid "Add user"
msgstr "Añadir usuario"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings"
msgstr "Configuración de usuario"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Features"
msgstr "Características"
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
msgid "Password update"
msgstr "Actualizar contraseña"
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
msgid "Automatic reply"
msgstr "Respuesta automática"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Mantener una copia de los correos"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Mantener los correos en el servidor"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Mantener los correos"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "si"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "no"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr ""
@ -633,6 +574,30 @@ msgstr ""
msgid "New relayed domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr ""
@ -641,10 +606,6 @@ msgstr ""
msgid "New token"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr ""
@ -653,40 +614,78 @@ msgstr ""
msgid "Features and quotas"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/list.html:12
msgid "Add user"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 mailu/ui/templates/user/settings.html:4
msgid "User settings"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Features"
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/password.html:4
msgid "Password update"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4
msgid "Automatic reply"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
@ -701,15 +700,3 @@ msgstr ""
msgid "Available slots"
msgstr ""
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Spam filter threshold"
#~ msgstr ""
#~ msgid "from"
#~ msgstr ""
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr ""

Loading…
Cancel
Save