Update messages.po (POEditor.com)

master
kaiyou 6 years ago
parent 494e52d8f0
commit 299a654e97

@ -1,18 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Mailu\n"
"Language: nl\n"
#: mailu/ui/forms.py:32
msgid "Invalid email address."
@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "Maximaal aantal gebruikers"
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Maximaal aantal aliasen"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Maximum quotum gebruikers"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternatieve naam"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Quota"
@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "IMAP toestaan"
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "POP3 toestaan"
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:85
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Displayed name"
msgstr "Getoonde naam"
@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "Getoonde naam"
msgid "Enable spam filter"
msgstr "Spamfilter inschakelen"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Doorsturen inschakelen"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behoud een kopie van de e-mails"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: mailu/ui/forms.py:80
msgid "Spam filter threshold"
msgstr "Spamfilter drempel"
#: mailu/ui/forms.py:105
msgid "Save settings"
@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "Wachtwoord controle"
msgid "Update password"
msgstr "Wachtwoord veranderen"
#: mailu/ui/forms.py:100
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Doorsturen inschakelen"
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: mailu/ui/forms.py:115
msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Automatisch antwoord inschakelen"
@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "Antwoord onderwerp"
msgid "Reply body"
msgstr "Antwoord bericht"
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:136
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@ -234,44 +169,11 @@ msgstr "TLS inschakelen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behoud de e-mails op de server"
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Mededeling onderwerp"
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Mededeling bericht"
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Publieke mededeling"
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr "Actie bevestigen"
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
#, python-format
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
msgstr "U gaat %(action)s uitvoeren. Bevestig uw actie."
@ -281,11 +183,15 @@ msgstr "Docker foutmelding"
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het praten met de Docker server."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het communiceren met de Docker server."
#: mailu/admin/templates/login.html:6
msgid "Your account"
msgstr "Uw account"
#: mailu/ui/templates/login.html:8
msgid "to access the administration tools"
msgstr ""
msgstr "om toegang te krijgen tot systeembeheer"
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
msgid "Services status"
@ -323,6 +229,10 @@ msgstr "Mijn account"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Automatisch doorsturen"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatisch antwoorden"
@ -332,58 +242,26 @@ msgstr "Automatisch antwoorden"
msgid "Fetched accounts"
msgstr "Opgehaalde accounts"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Afmelden"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Mededeling"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
msgid "Administrators"
msgstr "Beheerders"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
msgid "Mail domains"
msgstr "E-mail domeinen"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
msgid "Sign out"
msgstr "Afmelden"
#: mailu/ui/templates/working.html:4
msgid "We are still working on this feature!"
msgstr "We zijn nog aan deze functionaliteit aan het werken."
@ -459,22 +337,6 @@ msgstr "Laatste aanpassing"
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Alternatief domein aanmaken"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternatieve domeinen overzicht"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Alternatief toevoegen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
msgid "New domain"
@ -488,17 +350,13 @@ msgstr "Domein details"
msgid "Regenerate keys"
msgstr "Hergenereer sleutels"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
msgid "DNS MX entry"
msgstr ""
msgstr "DNS MX-record"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35
msgid "DNS SPF entries"
msgstr ""
msgstr "DNS SPF-records"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42
msgid "DKIM public key"
@ -506,11 +364,11 @@ msgstr "DKIM publieke sleutel"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46
msgid "DNS DKIM entry"
msgstr ""
msgstr "DNS DKIM-record"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50
msgid "DNS DMARC entry"
msgstr ""
msgstr "DNS DMARC-record"
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
@ -548,27 +406,6 @@ msgstr "Aliasen"
msgid "Managers"
msgstr "Managers"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatieven"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid ""
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
"zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
"a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
"cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr "Opgehaald account toevoegen"
@ -583,24 +420,12 @@ msgstr "Account toevoegen"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behoud e-mails"
msgstr "Endpoint"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Last check"
msgstr "Laatste controle"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nee"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
msgstr "Manager toevoegen"
@ -613,49 +438,41 @@ msgstr "Manager overzicht"
msgid "Add manager"
msgstr "Manager toevoegen"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:168
msgid "Announcement subject"
msgstr "Mededeling onderwerp"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:170
msgid "Announcement body"
msgstr "Mededeling bericht"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:172
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
msgid "Public announcement"
msgstr "Publieke mededeling"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
msgid "from"
msgstr "van"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
msgid "Announcement"
msgstr "Mededeling"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
msgid "Edit user"
msgstr "Gebruiker aanpassen"
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
msgid "Forward emails"
msgstr ""
msgstr "E-mails doorsturen"
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
msgid "User list"
@ -681,9 +498,195 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen"
msgid "Automatic reply"
msgstr "Automatisch antwoord"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
msgid "Auto-forward"
msgstr "Automatisch doorsturen"
#: mailu/ui/forms.py:49
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Maximum quotum gebruikers"
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Behoud een kopie van de e-mails"
#: mailu/ui/forms.py:163
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Behoud de e-mails op de server"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Keep emails"
msgstr "Behoud e-mails"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
msgid "no"
msgstr "nee"
#: mailu/ui/forms.py:65
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternatieve naam"
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Relayed domainnaam"
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Remote host"
msgstr "Externe host"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
msgid "Relayed domains"
msgstr "Relayed domainen"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Alternatief domein aanmaken"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
msgid "Alternative domain list"
msgstr "Alternatieve domeinen overzicht"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
msgid "Add alternative"
msgstr "Alternatief toevoegen"
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatieven"
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
msgid "New relay domain"
msgstr "Nieuw relay domein"
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
msgid "Edit relayd domain"
msgstr "Bewerk relay domein"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
msgid "Relayed domain list"
msgstr "Overzicht relayed domeinen"
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
msgid "New relayed domain"
msgstr "Nieuw relayed domein"
#: mailu/ui/forms.py:125
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Uw token (bewaar hem goed, want hij wordt nooit meer getoond)"
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "Authorized IP"
msgstr "Toegestaan IP"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Authenticatie tokens"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
msgid "Create an authentication token"
msgstr "Authenticatie token aanmaken"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
msgid "New token"
msgstr "Nieuw token"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
msgid "Features and quotas"
msgstr "Functionaliteiten en quota"
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Antispam"
msgstr "Anti-spam"
#: mailu/ui/forms.py:99
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "Spam filter toleratie"
#: mailu/ui/forms.py:50
msgid "Enable sign-up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:57
msgid "Initial admin"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:58
msgid "Admin password"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:89
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "End of vacation"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
msgid "Client setup"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
msgid "Mail protocol"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
msgid "Server name"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
msgid "Register a domain"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
msgid "Generate keys"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
" expires."
msgstr ""
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
msgid "pick a domain for the new account"
@ -697,15 +700,3 @@ msgstr ""
msgid "Available slots"
msgstr ""
#~ msgid "Spam filter threshold"
#~ msgstr "Spamfilter drempel"
#~ msgid "Your account"
#~ msgstr "Uw account"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "van"
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr ""

Loading…
Cancel
Save